"في شقته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no apartamento dele
        
    • em casa dele
        
    • no seu apartamento
        
    • na casa dele
        
    • do apartamento
        
    • nos seus aposentos
        
    • ao apartamento dele
        
    • no apart
        
    Porque a antiga senhoria dele foi encontrada brutalmente assassinada no apartamento dele. Open Subtitles لأن مالكة منزله القديمة وُجِدَت مقتولة بقسوة في شقته
    Estive no apartamento dele, há dias. Open Subtitles لقد كنت في شقته الليلة الماضية لقدكنانلعب..
    Esteve no apartamento dele? Open Subtitles هل تقول بأنك كنت في شقته الليلة الماضية؟
    De certeza que havia uma festa de passagem de ano em casa dele. Open Subtitles حتما سيكون مقيما حفلة بمناسبة السنة الجديدة في شقته في لاس بلماس
    Eu fui ver um amigo meu, e ele fez-me esperar no seu apartamento em Malabar Hill no vigésimo andar, que é realmente uma área de luxo em Mumbai. TED لقد ذهبت لرؤية أحد أصدقائي، وقد جعلني أنتظر في شقته في مالبار هيل في الطابق العشرين، وهي منطقة راقية في مومباي.
    O tipo é baleado na casa dele e depois foge. Open Subtitles ينتهي الرجل بالضرب في شقته و بعد ذلك هو يهرب
    Não obtivemos nenhuma prova física no apartamento dele que o ligasse aos crimes. Open Subtitles آخر شيء ولم نحصل على وأية أدلة مادية في شقته ربط بينه وبين الجرائم.
    Não havia nenhum sinal disso no apartamento dele. Open Subtitles لم يكن هناك أثر على وجود الذاكرة في شقته
    Ele deixou-se enganar por uma fugitiva e deu-lhe abrigo no apartamento dele enquanto ela procura emprego e se instala. Open Subtitles لقد أدخل طفلة هاربة إلى منزله تبيت معه في شقته حتى تجد عملاً وتستقر
    - Dê para mim. - Deixo-a no apartamento dele. Open Subtitles حسناً ، أعطني ايه ، كورتني سأضعه في شقته
    Então, lá estávamos nós, a observar aquela vista linda e ele diz que eu poderia ficar no apartamento dele de graça. Open Subtitles وهُنالك كنّا ننظر إلى المنظر الرائع. وقال لي أنّ بإمكاني البقاء في شقته مجاناً.
    É igual ao autocolante, o pin que vimos no apartamento dele. Open Subtitles إنّه نفس الملصق الزرّ الذي رأيناه في شقته
    Na mesma proporção da encontrada no apartamento dele. Open Subtitles نفس النسب الموجودة في الإبرة التي كانت في شقته
    Pai, o Cameron foi atacado ontem à noite no apartamento dele. Open Subtitles أبي، كاميرون تعرضت لهجوم آخر ليلة في شقته الخاصة.
    E ontem à noite, dormi em casa dele mas não fizemos nada. Open Subtitles ونمت في شقته ليلة أمس، لكننا لم نفعل شيئاً.
    E com base nas coisas que encontrámos em casa dele, ele é sem dúvida La Cebra. Open Subtitles وبناء على ما وجدناه في شقته "فبالتأكيد هو "لا سيبرا
    O seu noivo não estaria caído no seu apartamento à espera que o cheiro de seu corpo em decomposição faça com que os vizinhos saibam que algo correu muito mal. Open Subtitles و ما كان رقد خطيبك في شقته في انتظار انتشار رائحة جثته المتعفنة ليعلم الجيران أن هناك شيء فظيع حدث
    De alguma forma, ele descobriu e confrontou-me na casa dele. Open Subtitles لكن بطريقة ما اكتشف ذلك وواجهني في شقته
    Ouso dizer que é justo, pois ele é o dono do apartamento. Open Subtitles وبإمكاني القول أنه من المنصف أن يفعل ما يشاء في شقته
    Passou um bom dia, orou, agora comeu qualquer coisa nos seus aposentos, e pareceu-me estar num estado de espírito... animador. Open Subtitles قضى يوماً رائعاً، صلّى، تناول شيئاً في شقته... ومزاجه بدا مشجّعاً.
    - Foram ao apartamento dele? Open Subtitles أبحثتم في شقته ؟
    E caiu da caixa do correio quando estava no apart. Open Subtitles انا افترض انه اوقع هذه الرسالة من صندوق بريده عندما كنت في شقته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more