"في صباح اليوم الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na manhã que
        
    • na manhã em que
        
    Estava no pequeno-almoço do dept. na manhã que o Hamilton foi morto. Open Subtitles كان يتناول وجبة الإفطار في القسم في صباح اليوم الذي قتل فيه (هاميلتون).
    A recepcionista manteve-o fora dos registos, e ele deixou-lhe uma bela gorjeta na manhã que o Matthias foi morto. Open Subtitles مُوظّفة الإستقبال أبقته خارج السجّلات و قد ترك لها بقشيشا كثيرا في صباح اليوم الذي قتل به (ماثياس)
    Ela estava aqui na manhã em que morreu, não foi? Open Subtitles كانت هنا في صباح اليوم الذي ماتت فيه، أليس كذلك؟
    Desde que lhe pedi para sair de casa na manhã em que o Martin foi para o hospital. Open Subtitles منذ اليوم الذي طلبت منها الرحيل في صباح اليوم الذي ذهب مارتن فيه للمستشفى
    Eu estava aqui na manhã em que o pai recebeu o telefonema do Mickey. Open Subtitles لقد كنت هنا في صباح اليوم الذي تلقى أبي فيه اتصالا من ميكي .
    O George Washington estava em West Point na manhã em que o Benedict Arnold fugiu. Open Subtitles (جورج واشنطن) في (ويست بوينت) (في صباح اليوم الذي فر فيه (بنديكت أرنولد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more