PM: Ok, não há dúvida quanto À veracidade daquelas emoções. | TED | باميلا ميير: حسنا، ليس هناك شك في صحة تلك العواطف. |
Isto levou-nos À ideia de observar a saúde das colónias. | TED | وهذا يفتح فكرة النظر في صحة مستعمرة كلها. |
À saúde de todos os que bem nos desejam e Aos que não, podem ir para o inferno. | Open Subtitles | في صحة من يتمنى لنا الخير ومَن دون ذلك، ليذهب إلى الجحيم. |
Ao basebol... e Ao início de duas grandes carreiras. | Open Subtitles | في صحة كرة القاعدة وبصحة بداية مهنتين رائعتين |
Parece estar intacto, parece perfeitamente saudável, e, ainda assim, parece ter passado pelos dois lados da árvore Ao mesmo tempo. | TED | يبدو سليماً، و يبدو أنه في صحة جيدة تماماً، و يبدو أنه قد نما على جانبي تلك الشجرة في نفس الوقت. |
E até podia ser perigoso, imagina um gajo cheio de saúde que se vê em plena aparição, há um milagre e ele fica paralítico? | Open Subtitles | ماذا لو أن أحداً في صحة جيدة يكون حاضراً أثناء الظهور ثم تحدث معجزة فيجد نفسه مشلولاً أنت نجس |
Um brinde À Peggy, na primeira semana livre da germofobia! | Open Subtitles | في صحة بيغي في أول أسبوع لها وهي متحررة من الجراثيم. |
Agora que derramou o sangue dos meus inimigos... vamos beber, À nossa nova parceria. | Open Subtitles | بما انك هدرت دم أعدائي لنشرب. في صحة صداقتنا الجديدة. |
Estamos em um negócio de curar pessoas doentes e entregar bebês À mulheres que estão prontas. | Open Subtitles | عملنا هو جعل المرضى في صحة جيده وتوليد أطفال لنساء مستعدات للولادة |
Vem beber À saúde dos nossos amigos, meu Bandalho. | Open Subtitles | تعال واشرب في صحة أصدقائنا أيها البليد |
À Eva e Mark! | Open Subtitles | في صحة إيفا ومارك في صحة إيفا ومارك |
À quinta emenda. | Open Subtitles | اصغوا ، اصغوا في صحة التعديل الخامس. |
No seu laboratório em Cambridge, ele costumava propor um brinde: "Ao eletrão. | TED | حول مختبره في كامبريدج، كان يودُّ اقتراح نخبًا: "في صحة الإلكترون. |
Ele foi Ao escritório hoje de manhã. E estava perfeitamente bem. Vês, Neha. | Open Subtitles | لقد اتى الى العمل اليوم وكان في صحة جيدة |
Quando William estava com a saúde frágil, John ficava com ele nas longas noites Ao telescópio para ajudá-lo a vasculhar as estrelas. | Open Subtitles | عندما كان وليام في صحة سيئة وقف جون بجانبه في الليالي الطويلة عند تلسكوبه ليساعده في تمشيط النجوم |
Gostaria de questionar a autenticidade dessas fotografias, e peço Ao tribunal que as torne inadmissíveis. | Open Subtitles | واود التشكيك في صحة هذهِ الصور واطلب من سيادة المحكمة ان تقوم بـ حذفها من الادلة |
Pessoas que eram saudáveis Ao nascer do sol, morriam Ao anoitecer. | Open Subtitles | الناس الذين كانوا في صحة جيدة عند شروق الشمس كانوا يموتون قبل حلول الظلام. |
Não posso deixar continuar o serão sem brindar Aos nossos artistas. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدع الليلة تمر بدون اقتراح نخب في صحة فنانينا |
A menina está mal de saúde... é uma coisa triste realmente. | Open Subtitles | الفتاة ليست في صحة جيده انه شيء محزن للأسف |
Recentemente, procurei na literatura para ver qual a saúde dos rios em todo o mundo. | TED | مؤخرا، قمت بمعاينة الأدب لأنظر في صحة الأنهار حول العالم. |