"في ظهرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nas costas
        
    • pelas costas
        
    • nas suas costas
        
    • nas tuas costas
        
    • as suas costas
        
    Vocês devem ter enfiada a faca nas costas dele também. Open Subtitles كان من الأفضل أن تغرِس السكّين في ظهرك بنفسك
    Vão dar-lhe um tiro nas costas ou no peito, se for o mexicano a disparar. Open Subtitles اطلقي سراحها و تلق طلقة في ظهرك أو من الأمام لو أن المكسيكيين بأسفل سيفعلونها
    De agora em diante, é melhor olhares por cima do ombro, pois um dia vamos meter-te uma bala nas costas. Open Subtitles من الآن فصاعداً, من الأفضل أن تنظر خلفك و أنت تسير. لأنه في يوم ما ستحصل علي رصاصة في ظهرك.
    Espero que o teu amor seja suficiente para te salvar quando ele te apunhalar pelas costas, filho da mãe. Open Subtitles آمل أن يكون حبك كافياً لإنقاذك حين يطعنك في ظهرك يا ابن العاهرة
    Quebrava o meu coração ter de colocar uma bala nas suas costas. Open Subtitles لأن ذلك سيحطم قلبي لإضطراري وضع رصاصة في ظهرك
    E o assento tem costura nele Que escava um buraco nas tuas costas. Open Subtitles والمقعد يحتوي على آثار الخيوط تلك والتي تُحدث فتحةً في ظهرك
    E ali poderiam ter sido as suas costas. Open Subtitles وذلك من الممكن أن يكون في ظهرك
    Não podes desistir sempre que tens um machado nas costas. Open Subtitles بيندر لا يمكنك التوقف كل مرة عندما يتم ضربك بالفأس في ظهرك
    Certo. Vou fazer uma pequena torção e vai sentir um rápido clique nas costas. Open Subtitles حسناً,سأديرك من أعلي وسوف تشعرين بنقرة قصيرة وسريعة في ظهرك.
    Isso só vai tornar mais fácil para ele te espete uma bala nas costas. Open Subtitles فقط ستسهلين عليه الأمر ليضع رصاصة في ظهرك
    Às vezes os amigos cravar-te-ão uma estaca nas costas. Open Subtitles بعض الأحيان ، من حيث لا تتوقع الصداقة ستطعنك في ظهرك كـ الخنجر
    É uma técnica eficiente para fechar um negócio, mas também pode custar-te um tiro nas costas. Open Subtitles لها تأثير جيد لكي تُغلق صفقة ما ولكنها ايضاً قد تجعلك مردياً برصاصة في ظهرك
    Voltas a licitar e levas uma bala nas costas. Open Subtitles زود مرةً أخرى وستحصل على رصاصة في ظهرك
    Voltas a licitar e levas uma bala nas costas. Open Subtitles زود مرةً أخرى وستحصل على رصاصة في ظهرك
    Bom, agora sabes como me senti. Quando confias em alguém e és apunhalado pelas costas! Open Subtitles والأن عرفت أخيراً معني هذا الشعور عندما تثق بأحد ما ثم يطعنك في ظهرك.
    Qualquer um deles iria apunhalar-te pelas costas se achasse que poderia safar-se. Open Subtitles أي أحدٍ منهم بإمكانه طعنك في ظهرك إن ظنوا أن بإمكانهم النجاة من الأمر
    Alguém te teria matado com um tiro pelas costas porque teriam medo de te enfrentar. Open Subtitles لأرداك أحدهم في ظهرك لأنه يخشى مواجهتك
    Mostre-me a faca, nas suas costas, não muito funda mas tem que se aguentar em pé. Open Subtitles أريني السكين فحسب في ظهرك ليسفيجرحغائر.. لكن يجب أن يظل واقفاً في مكانه
    Ou seja, tem fluido nos pulmões e vou ter de espetar esta agulha nas suas costas e tirar todo o fluido. Open Subtitles إنه تراكم السوائل حول الرئة، و هذا خطير و ليس لدي أي خيار إلا أن أطعنك في ظهرك بهذا المحقن و سحب كل السائل منك
    Como estava seu dia livre, antes de porem um alvo nas suas costas? Open Subtitles كيف كان يوم عطلتك؟ قبل أن تستهدف في ظهرك
    O casulo desapareceu inteirinho nas tuas costas. Open Subtitles السنفة الكاملة فقط إختفت في ظهرك.
    Há uma faca nas tuas costas e o sangue está a escorrer. Open Subtitles هناك سكين في ظهرك ، والدم يتدفق
    Alan, as suas costas. O que é isso? Open Subtitles .(ألن) , في ظهرك , ما هذا الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more