"في عيد ميلادك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no teu aniversário
        
    • nos teus anos
        
    • de aniversário
        
    • no seu aniversário
        
    • pelos teus anos
        
    • pelo teu aniversário
        
    Não me agrada que fiques sozinho no teu aniversário. Open Subtitles لستُ راضياً عن كونك وحيداً في عيد ميلادك
    Nunca se sabe o que pode acontecer no teu aniversário. Open Subtitles انت ابدا لم تعلم ماذا يحدث في عيد ميلادك
    Sempre comemos morangos selvagens no teu aniversário. Open Subtitles لقد اعتدنا أكل الفراولة البرية في عيد ميلادك
    Claro. Lembras-te daquela camisa que te dei nos teus anos? Open Subtitles بالطبع ، تتذكر القميص الذي أهديتك إياه في عيد ميلادك
    Ainda não me disseste o que queres de presente de aniversário. Open Subtitles مازلت لم تخبريني ما تريديه في عيد ميلادك ؟
    Sei de um ótimo lugar onde você ganha panquecas grátis no seu aniversário. Open Subtitles أعرف مكاناً عظيماً حيثُ يمكنكِ أن تحصلي على الفطائر المحلاه مجاناً في عيد ميلادك.
    Eu sei, mas eles gostam de ti e querem tal como eu, que te divirtas no teu aniversário. Open Subtitles أعلم، لكنّهم يحبونك و يريدونك أن تمرح في عيد ميلادك مثلما أريد أنا.
    Que é que queres, um castigo no teu aniversário? Open Subtitles ماذا تريد ، وقتاً مستقطعاً في عيد ميلادك ؟
    Eu disse, no teu aniversário. Mexe-te. Open Subtitles لقــد قلــت في عيد ميلادك ، الآن تحــركِ
    De todas as coisas que queres no teu aniversário, é isso? Open Subtitles إنها أحد الأشياء التي تود فعلها فقط في عيد ميلادك هذا كل شيئ ؟
    É onde vamos no teu aniversário. Open Subtitles هذا هو المكان الذي سنذهب إليه في عيد ميلادك
    Depois ela disse: "Não te preocupes, Julie, todos os anos a 10 de outubro, no teu aniversário TED ثم قالت، "لا تقلقي ، جولي ، في كل عام في 10 اكتوبر\تشرين الاول في عيد ميلادك
    Estava a pensar que poderias vestir isto no teu aniversário. Open Subtitles اعتقدت انك ستلبس هذه في عيد ميلادك
    Que canção cantei no teu aniversário este ano? Open Subtitles مالاغنية اللتي غنيتها لك في عيد ميلادك
    Ninguém sabia o que te oferecer no teu aniversário. Open Subtitles لم يعرف أحد ما يحضر لك في عيد ميلادك
    Quem me dera que não estivesses longe no teu aniversário. Open Subtitles ليتك لم تكن مضطراً للسفر في عيد ميلادك
    nos teus anos, tudo o que querias era um par de sapatos altos. Open Subtitles كل ما أردته في عيد ميلادك هو زوج من الأحذيه نسائيّة
    Olha, querida, eu sei que estás entusiasmada, mas todos tiveram um trabalhão para te vir ver nos teus anos. Open Subtitles انظري يا عزيزتي , أعلم انك متحمسة لكن الجميع قد قطعوا مسافة طويلة من أجل رؤيتك في عيد ميلادك
    Agora, vamos lá, eu fui-te buscar e trouxe-te para aqui para que tivesses um óptimo dia de aniversário! Open Subtitles الآن هيا , لقد أحضرتك هنا لنحظي بوقت طيب في عيد ميلادك
    Qual é o teu desejo de aniversário? Open Subtitles ما الأمنية التي تمنيتها في عيد ميلادك ؟
    E um pequeno conselho, nunca compare a sua mulher à sua falecida mãe se quiser ter sorte no seu aniversário. Open Subtitles وإليك نصيحة، لا تقارن زوجتك .. أبداً بأمك الميّتة إن أردت ممارسة الجنس في عيد ميلادك
    Sei de um ótimo lugar onde você ganha panquecas grátis no seu aniversário. Open Subtitles أعرف مكاناً عظيماً حيثُ يمكنكِ أن تحصلي على الفطائر المحلاه مجاناً في عيد ميلادك.
    Só para que saibas, ela vai oferecer-te um relógio pelos teus anos comprado com dinheiro que tirou da tua carteira! Open Subtitles ولعلمك,لقد أهدتك ساعة في عيد ميلادك بنقود سرقتها من محفظتك
    O pai comprou-te uma rosa pelo teu aniversário. Open Subtitles لقد اشترى لك والدك وردة في عيد ميلادك ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more