"في غابة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na floresta de
        
    • numa selva
        
    • na floresta do
        
    • na selva
        
    • no Bosque
        
    • numa floresta
        
    • nas florestas
        
    - na floresta de Roudstone. - Não é longe daqui. Open Subtitles في غابة " روندسوتون "، ليس بعيداً عن هنا
    - Da última vez que soube, ele estava a esconder-se na floresta de Sherwood. Open Subtitles آخر ما سمعته، أنّه يختبئ ''في غابة ''شيروود
    Podias muito bem ser um vagabundo morto... na floresta de uma cidade pequena depois de uma trovoada... porque acabaste de ser descoberto. Open Subtitles حسناً، من الأفضل أن تكون متشرد ميت في غابة إحدى المدن الصغيرة بعد عاطفة ممطرة، لأنه تم إكتشافك للتو.
    Treinou numa floresta ou numa selva, por isso o verde. Open Subtitles أنتَ تدرّبت في غابة ومنها جاء اللون الأخضر
    Três homens encontraram uma estranha criatura alada... na floresta do Rei. Open Subtitles ثلاثة رجال حاربوا مخلوق غريب مجنح موجود في غابة الملك
    Sabem, olhamos para um beco escuro ou um caminho na selva, a tentar descortinar um rosto ou uma criatura. TED فعندما ننظر إلى ممر مظلم أو طريق في غابة نحاول ملاحظة وجه أو مخلوق
    Um rapaz de 11 ou 12 anos, nu e aparentemente surdo-mudo, ao procurar bolotas e raízes para comer, foi apanhado no Bosque de Caune por três caçadores, quando trepava a uma árvore para lhes fugir." Open Subtitles ولد في 11 أو 12 من العمر عار، ويبدو أصم وأخرس، أثناء البحث عن البلوط والجذور للأكل، قبض عليه في غابة كون
    A meio da minha viagem da vida, dei por mim numa floresta negra, porque perdi o caminho. Open Subtitles عند منتصف الطريق في رحلة الحياة وجدت نفسي في غابة مظلمة لأني أضعت المسار الصحيح
    Esconde-te na floresta de Troezen ou nas montanhas sagradas do norte. Open Subtitles تواري عن الأنظار في غابة التريزون أو الجبال المقدسة في الشمال
    Encontraram o corpo dele uma semana depois numa caverna na floresta de Aberdeen. Open Subtitles وجدوا جثته بعد أسبوع لاحقاً في كهف في غابة أبردين
    Esperem na floresta de Brechffa, ao pé da bifurcação na cordilheira norte. Open Subtitles "إنتظروا في غابة"بيريكفا بمفترق الطرق الموجود بالطرف الشمالي
    O vizinho disse que tinham ido caminhar na floresta de Kasten State. Open Subtitles أخبرنا جيرانهما بأنهما كان يتنزهان في غابة ولاية "كاستن"
    Estamos na floresta de Ascetir. E não parámos. Open Subtitles نحن في غابة الروحيين نحن لا نتوقف
    na floresta de Argonne, apanhei dois destacamentos de metralhadoras, em desvantagem, 5 por 1. Open Subtitles في غابة "أرجون"، كان هناك مدفعين آليين متفوقين علينا بالعدد بنسبة 5:
    E quando lá chegámos, passámos por aquele cano velho, até àquele lugar na floresta de Robin dos Bosques, a que chamam Covil do Diabo. Open Subtitles وعندما نزلنا إلى هُناك، عبرنا من خلال تلك الإنبوبة الكبيرة إلى ذلك المكان، في غابة "روبن هوود" الذي يطلقون عليه "وكر الشيطان".
    E achas que sou transtornada porque a minha mãe consumia crack ou porque cresci pobre, negra e iletrada numa selva urbana? Open Subtitles ماذا ؟ أكنت تحسبين أنني غاضبة بسبب ادمان امي للكوكايين أم لانني نشأت فقيرة وسوداء وبلا تعليم في غابة خرسانية ؟
    - É um macaco numa selva vasta e hostil, e o único que sabe prendê-lo e rastreá-lo foi atingido. Open Subtitles إنه قرد واحد في غابة ضخمة وعدائية والشخص الوحيد الذي يعلم كيفية نصب فخ له وتتبعه قد أصيب بطلقة نارية
    Matar um porco selvagem na floresta do rei é ilegal? Open Subtitles انه من ليس قانونيا أن تقتل خنزيرا بريا في غابة الملك
    Caçar na floresta do Rei... é uma ofensa punível com a morte. Open Subtitles الصيد في غابة الملك هي إهانة عقابها الموت
    Descobrimos a vancomicina numa poça de lama na selva em Bornéu, em 1953. TED وجدنا الفانكومايسين في بركة الطين في غابة في بورنيو عام 1953.
    Técnicas geniais, é assim que dizem na selva de concreto? Open Subtitles قدرات جنونية اهذا ما يقولونه في غابة الاسمنت؟
    Um centro comercial no Bosque do meu avô não é um triunfo. Open Subtitles لا أعتبر وجود مركز تجاري في غابة أبي مكسباً
    Eles viveram numa caverna numa floresta coberta de neve. Open Subtitles كانوا يعيشون في كهف في غابة يكسوها الثلج.
    Pelo contrário, encontrámos mais vida e diversidade e densidade do que nas florestas tropicais. TED لكننا وجدنا أشكال حياة متنوعة عديدة وأكثر كثافة من الكائنات في غابة مدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more