- Pareces muito feliz, David. - Também tu, minha querida. | Open Subtitles | أنت تبدو في غاية السعادة يا دافيد و كذلك أنتِ يا عزيزتي |
Sabes, um dia, farás muito feliz... um assassino, mas não serei eu. | Open Subtitles | يوماً ما ستجعل أحد القتلة في غاية السعادة ولكن لن يكون ذلك القاتل أنا |
Estou muito feliz. Podes dar-nos uns minutos? Sim. | Open Subtitles | أنا في غاية السعادة هل يمكنكِ أن تمهلينا لحظة؟ |
Mas tenho que dizer que, apesar de nem sempre o sentires, estou extremamente feliz por te ter comigo. | Open Subtitles | لكني أقول، برغم أنكِ أحياناً لا تشعرين بذلك فأنا في غاية السعادة بوجودكِ معي |
Acho que eu e o Berger vamos ser muito felizes juntos. | Open Subtitles | أعتقد بيرغر وأنا ستكون في غاية السعادة معا. |
Ficámos tão felizes por o ver usar as asas e ir-se embora a voar tão graciosamente. | TED | وكنا في غاية السعادة على مرآه يرفرف أجنحته ويطير مبتعدًا برشاقة. |
Bela personalidade, sentido único de moda, bom corpo, há-de fazer algum rapaz muito feliz. | Open Subtitles | و لديها شخصية كبيرة و ذوق جميل بالموضة و قوام ممشوق ستجعل رجلا ما في غاية السعادة |
Fiquei muito feliz em conhecê-lo na outra vez que nos vimos mas você desapareceu. | Open Subtitles | كنت في غاية السعادة لأني التقيت بك، في المرة الماضية ولكنك اختفيت بعدها |
Ficava muito feliz se nunca mais tiver que falar com ele novamente. | Open Subtitles | سوف أكون في غاية السعادة إن لم أتكلم أبداً معه مرة أخرى |
Um dia, irás fazer muito feliz uma rapariga menor de idade. | Open Subtitles | ذات يوم ستجعل إحدى الفتيات في غاية السعادة. |
Fizeste a minha filha muito feliz. Estamos em dívida para contigo. | Open Subtitles | جعلتَ ابنتي في غاية السعادة وتستحقّ الشكر الجزيل |
Eu poderei escrever, num romance, sobre uma mulher muçulmana. E talvez essa seja uma história muito feliz. E no meu próximo livro, poderei escrever sobre um professor universitário atraente, gay, na Noruega. | TED | لربما سأكتب عن امرأة مسلمة في واحدة من رواياتي وربما ستكون قصة في غاية السعادة. وفي روايتي القادمة, ربما سأكتب عن أستاذ جامعي من النرويج, وسيم وشاذ. |
Acho que serás muito feliz. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستكون في غاية السعادة |
Muito obrigado por me vires ver, fico muito feliz. | Open Subtitles | شكراً على قدومك أنا في غاية السعادة |
Não são barbaridades, ou ficará muito zangado ou muito feliz, dependendo do quanto eu estou certo ou não. | Open Subtitles | - ليست تفاهات - وسوف يكون غاضباً جداً أو في غاية السعادة يعتمد عمّا إذا كنتُ محقاً أم لا |
Estou tão feliz por ser vegetariana. | Open Subtitles | إنني في غاية السعادة أنني نباتية |
Estava tão feliz por ter notícias tuas, que ainda estávamos a fazer sexo enquanto estava a falar contigo e nem sequer me dei conta. | Open Subtitles | لقد كنت في غاية السعادة .... عندما سمعت منك أننا مازلنا نفعله بينما كنت أتحدث إليكِ أنا حتى لم ألاحظه |
Fico feliz por ti e o Jim, ele tinha algo por Pam por tanto tempo. | Open Subtitles | " وأنا في غاية السعادة أنكِ مع " جيم هو كان متعلقاً بـ " بام " , لوقت طويل |
Então o bebé poderá ser adoptado por um casal sem filhos nesse país, onde quer que isso seja, e eles ficarão muito felizes. | Open Subtitles | ثم يمكن تبني الطفل بواسطة . زوجين بلا اطفال في تلك البلاد . أينما يكون ذلك سيجعلهم في غاية السعادة |
Espero que ambos sejam muito felizes e que tenham bons advogados. | Open Subtitles | أتمنّى أنْ تكونا في غاية السعادة وأنْ يكون لديك محام جيّد. |
Estamos felizes por partilhar a nossa casa com a comunidade TED. | TED | وأنا وآيلين في غاية السعادة لفتح بيتنا وتقاسمه مع مجتمع تيد. |
eles estão tão felizes por eu ser a Miss Catraca. | Open Subtitles | إنهما في غاية السعادة بأنني الآنسة تيرنستايل |