"في غرفة الطوارئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nas Urgências
        
    • na sala de emergências
        
    • no SU
        
    Estava nas Urgências, mas suponho que... o Dr. Bailey o transferiu. Open Subtitles لقد كان في غرفة الطوارئ أعتقد أن الدكتور بيلي نقله.
    Escolhi fazer esta operação... esta operação de emergência... porque quando esta rapariga entrou nas Urgências, eles chamaram-me a mim. Open Subtitles انا اخترت ان افعل هذه العملية هذه عملية طارئه لانه عندما وصلت هذه الفتاه في غرفة الطوارئ استدعوني انا
    Ele ficou comigo nas Urgências até às 4 da manhã. Open Subtitles لقد بقي معي في غرفة الطوارئ حتّى الساعة الرابعة صباحا
    Entendo, mas há homens armados nas Urgências, a atrapalharem quem precisa de tratamento. Open Subtitles أفهم ذلك، لكن هناك رجال مسلحون في غرفة الطوارئ يقفون في طريق المرضى الذين يحتاجون العلاج من المسؤول الآن ؟
    Ninguem deve ser detido na sala de emergências no Natal se não quiser estar. Open Subtitles لا يجب ان يُحتجز أحد في غرفة الطوارئ ليلة عيد الميلاد ان كان لا يريد
    Ainda têm de trabalhar no SU no quinto ano, além de estudar para os exames? Open Subtitles لازال عليكم العمل في غرفة الطوارئ في السنة الخامس،
    Ela tem sido uma assistente sênior nas Urgências durante as últimas três semanas. Open Subtitles إنها طبيبة مقيمة في غرفة الطوارئ منذ ثلاثة اسابيع
    Picou-se numa agulha ao tentar segurar um drogado nas Urgências. Open Subtitles لقد حُقنت في محاولتها لاحتواء مدمن مخدرات في غرفة الطوارئ.
    - Nem a foder. Ele vai ficar nas Urgências eternamente, porquê? Open Subtitles سيحتجزونه في غرفة الطوارئ للأبد ومن أجل ماذا؟
    Ele partiu a clavícula. Estivemos nas Urgências a noite inteira. Open Subtitles لقد كسر عظم الترقوه لقد كنا في غرفة الطوارئ طوال اليوم
    Os paramédicos sugeriram que libertássemos camas nas Urgências. Open Subtitles كل ما أعرفه هو, أن المساعدين الطبيين اقترحوا أن نقوم بإخلاء عدد من الأسرَة في غرفة الطوارئ بقدر الإمكان.
    Quando dei por mim nas Urgências da UCLA. Open Subtitles وجدت نفسي في غرفة الطوارئ في مشفى لـــوس أنجلوس
    nas Urgências todos aplaudiram. Open Subtitles جميع الحضور في غرفة الطوارئ أخذوا يصفقون.
    Sim, bem, após ver aquelas pessoas nas Urgências com emergências a sério, senti-me ridiculo. Open Subtitles بعد رؤية أولائك الناس في غرفة الطوارئ بضرورة مُلحة , شعرت بالسخافة
    Mas... O senhor estava a falar dele nas Urgências. Open Subtitles ,لكنكم كُنتم تتحدثون عنه في غرفة الطوارئ
    Pela milésima vez, estávamos a trabalhar nas Urgências. Open Subtitles بين نيويورك يانكيز و أوه، للمرة الألف كنا نعمل في غرفة الطوارئ
    A sua mãe, Norma Bates, está aqui nas Urgências. Open Subtitles لدينا والدتك هنا , نورما؟ إنها في غرفة الطوارئ
    nas Urgências, só salvo um bêbado idiota com uma arma. Open Subtitles سيمكنني في غرفة الطوارئ إنقاذ سكّير أرعن بمسدس.
    A Primeira Dama está na sala de emergências com o Presidente. Open Subtitles السيدة الأولى في غرفة الطوارئ مع الرئيس
    O Tony e o McGee estão na sala de emergências com a Mary. Open Subtitles (طوني) و (ماكغي) مع (ماري) في غرفة الطوارئ.
    Declararam o óbito no SU há alguns minutos. Open Subtitles لقد أعلنوا وفاتها منذ بضعة دقائق في غرفة الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more