Faltavam-lhe os dedos e tinha múltiplas facadas no coração. | Open Subtitles | حيث قُطّعت أصابعه, وطُعن عدة مراتٍ في قلبه. |
Quem tem fé e coragem no coração acaba por vencer. | Open Subtitles | من يملك الشجاعة هو الايمان في قلبه سيفوز بالنهايه |
Isto foi um homicídio. Alguém lhe espetou esta estaca no coração. | Open Subtitles | هذه جريمة قتل، ثمّة من طعنه بهذا الوتد في قلبه |
Mas até mesmo nas horas mais sombrias, ele sabia no seu coração que um dia voltaria a ele... | Open Subtitles | ولكن حتي في ساعاته المظلمه كان يعلم في قلبه أنه في يوم ما سوف تعود اليه |
Mal o Abraão levantou a faca, foi como se o tivesse matado no seu coração. | Open Subtitles | اعطاه له عندما رفع إبراهيم السكين ليقتل به ابنه في قلبه |
Não te disse sobre Cavalo Americano porque... o que estava em seu coração não estava no meu. | Open Subtitles | .. لم اخبرك عن امريكان هورس لانه ما كان في قلبه لم يكن في قلبي |
Somente um Supremo Rei terá as respostas no coração. | Open Subtitles | فقط الملك الصحيح سوف يملك الإجابات في قلبه |
Fazes uma introspecção, e voltas a ser um homem com a morte no coração... e nada no mundo pode impedi-lo de fugir, mesmo que tenha de massacrar todos. | Open Subtitles | مع اللحظه التي تدخل بها انت رجلٌ لمرة اخرى رجل يحمل القتل في قلبه وليس هناك شيء في .العالم يستطيع منعه من الهرب |
A granada rebentou e alojou-se-lhe no coração. | Open Subtitles | انفجرت قنبلة يدوية اثناء التدريب. هناك شظية في قلبه |
Estou à espera que saia o tipo que vive lá, para procurar o caixão... e espetar isto no coração do vampiro. | Open Subtitles | انا انتظر خروج الرجل من المنزل المجاور لاذهب و أفتح التابوت وأغرز هذا في قلبه |
O Príncipe tentou desculpar-se, mas era tarde de mais, pois ela já tinha visto que não havia amor no coração dele. | Open Subtitles | حاول الأمير الاعتذار ولكن متأخرا جدا ولأنها رأت انه لا يوجد حب في قلبه |
O veraneante, descansado da vida, atingido no coração pela ponteira de um guarda-sol em voo. | Open Subtitles | يأخذ حمام شمس ويفكر في أعماله طعن في قلبه برأس مظلة شاطئ طاح بها الهواء |
perda essa que o feriu de morte no coração. | Open Subtitles | الذين فقدانهم جرحه في الأعماق وأصابه بالندوب في قلبه |
Ele tem Cristo no cérebro, mas não no coração. | Open Subtitles | عنده السيد المسيح في دماغه، لكن ليس في قلبه. |
Que pena o que aconteceu ao teu amigo padre, mas morreu com o nome de Deus nos seus lábios... e uma bala no coração. | Open Subtitles | العار على صديقك القس فقد مات وإسم الرب علي شفتيه وطلقة في قلبه |
Mas um homem não pode mostrar o que vai no coração se esconde a cara. | Open Subtitles | ولكن الرجل لا يستطيع أن يوضح ما في قلبه عندما يخفي وجهه |
E pus uma espada no seu coração, porque tinha de o fazer. | Open Subtitles | ولقد وضعت سيفاً في قلبه لأنني أضطررت لذلك |
E o que nós sabemos com maior certeza, é que ao bater da meia-noite tu vais pegar esta adaga mergulhá-la no seu coração, e matá-lo. | Open Subtitles | والشئ الذي نعرفه بكل تأكيد في منتصف الليل في هذا الوقت سوف تأخذي هذا الخنجر وتغرسيه في قلبه لتقتليه. |
Ao bater da meia-noite vais pegar nesta adaga e mergulhá-la no seu coração e matá-lo. | Open Subtitles | مع دقات منتصف الليل سوف تأخذي هذا الخنجر وتغرسيه في قلبه وتقتليه. |
Parece que o Sr. Destroyer tem um cantinho no seu coração para o ambiente, pessoal. | Open Subtitles | انه يبدو كالذي يمتلك لمسه رقيقة في قلبه للبيئة وكافة الناس |
Eu acho que ela era um pescador que andava por aí, de bar em bar... a falar de como tinha um buraco em seu coração. | Open Subtitles | لقد كانوا صيادين يتجول من حانة إلى حانة يتحدث عن كيفية حصوله على ذلك الثقب في قلبه |
Ajudem-me a virá-lo de lado. Acho que está a sufocar. | Open Subtitles | ساعدوني في قلبه ,أعتقد بأنه يختنق |