"في قلبِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no coração
        
    Quem já deu amor viverá sempre no coração de outro. Open Subtitles أيّ شخص أعطى حبّاً سيعيش في قلبِ شخصٍ آخر
    Se o amor por Krishna amadurece no coração de uma ninfa Open Subtitles إذا حبِّ لكريشنا يَنْضجُ في قلبِ الحوريةِ
    no coração da Caverna de Cristal a tua personalidade será revelada. Open Subtitles في قلبِ الكهف البلّوريّ فحسب ستظهر ذاتك الحقيقيّة.
    Se fosse muito grave, poderia causar um ruído no coração ou às vezes danos nos olhos ou ouvidos. Open Subtitles اكَانَ سيئَ حقا كان يُمْكِنُ أَنْ يُسبّبَ اضطربات في قلبِ... ... أَوأحياناًضرر بالأذنَأَوالعينَ.
    Se Radha é venerada no coração de Krishna Open Subtitles إذا رادا مقدّسُ في قلبِ كريشنا
    Aquele vídeo é a bala no coração da Alastor. Vou bater-te, e destruir esta cabana, mas não saio daqui sem ele. Open Subtitles ذلك المقطع المرئيّ بمثابة الطّلقة في قلبِ "آلاستور"، وسوف أضربُكَ وأدمّر هذا المكان،
    Mesmo quando éreis Rei, havia magia no coração de Camelot. Open Subtitles حتّى بينما كُنتَ ملكًا، كان ثمّة سحرٌ في قلبِ (كاميلوت).
    Estamos no coração dos Territórios do Noroeste agora. Open Subtitles نحن في قلبِ المنطقة الشمالية الغربية الآن ديلين)اليوم الثاني)
    Se o vou recuperar, se vamos vencer esta guerra, então tenho de espetar um punhal no coração do plano da Anna. Open Subtitles إن أردتُ استعادته... إن أردنا الانتصارَ بهذه الحرب... فيجب أن أغرسَ خنجراً في قلبِ خطّةِ (آنا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more