"في كتفي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no ombro
        
    • no meu ombro
        
    • o ombro
        
    Pensava que uma única bala no ombro me ia matar? Open Subtitles هل ظننت فعلا أن رصاصة في كتفي سترديني قتيلا؟
    Senti o braço dela, era quente, e senti-a a esfaquear-me no ombro. Open Subtitles لقد لمست يدها، وقد كانت دافئة، وأحسست بطعنتها اللعينة في كتفي.
    Uma semana fora da escola... e fui baleado no ombro. Open Subtitles بعد أسبوع من تخرجي من الثانوية تعرضت لإطلاق النار في كتفي
    Quero dizer, lembrei-me do som do tiro e depois do ardor no meu ombro. Open Subtitles أقصد, أتذكر صوت اطلاق النار و بعدها احساس حرق في كتفي
    Não deixei de pensar, de que o tiro no meu ombro, nunca ia acontecer sem o teu aval. Open Subtitles ودائما أستنتج حقيقة أنّ هذه الرصاصة في كتفي لم تكن لتحصل إذا لم تعطي موافقتك
    Na verdade, ganhei uma bolsa para jogar na faculdade, mas não correu muito bem, porque magoei o ombro, e aquilo acabou com a minha carreira no futebol. Open Subtitles حصلت في الواقع على منحة للدراسة، للعب كرة القدم في الكلية ولكن ذلك لم يسير على ما يرام أيضا لأنني انتهيت بوجع في كتفي
    Eu recebi uma bala no ombro, e então, lá pelas 10 horas, Eu recebi mais estilhaços, no tórax. Open Subtitles اُصبت برصاصة في كتفي وبعد ذلك حوالى السّاعة العاشرة اُصبت بشضيّة أخرى في صدري
    Foi um momento difícil da época por causa da lesão no ombro. Open Subtitles لقد كانت مرحلة صعبة من الموسم بسبب الإصابة في كتفي
    Tirando os dois buracos no ombro, as duas semanas no hospital e um mês de fisioterapia. Open Subtitles ماعدا الفتحتان التي في كتفي و قضاء أسبوعين في المشفى و بعدها شهر في مركز التأهيل
    - Bem, infelizmente um exame de drogas positivo poderá tornar isso verdade, visto que ele me espetou uma agulha com cocaína e heroína no ombro. Open Subtitles إختبار مخدرات إيجابي سيجعل هذا صحيح , لأنه حشر ثقباً في كتفي
    Estava a treinar e vi um músculo no ombro que nunca tinha visto. Open Subtitles لقد كنت اتمرن ورأيت عضله في كتفي لم اراها من قبل
    Quando eu estava naquele corredor... e ficou escuro, lembro-me que senti uma dor no ombro. Open Subtitles والأضواء إنطفأت آخر ما أتذكر هو ألم حاد في كتفي
    Tenho um buraco no ombro que diz o contrário. Open Subtitles لديً ثقب في كتفي الذي يقول غير ذلك
    Após o ataque do demónio no Instituto, a minha dor no ombro era insuportável. Open Subtitles بعد هجوم ذلك الشيطان على المعهد كان الألم في كتفي سيئ للغاية
    Se precisares de tossir ou espirrar, dá-me um toque no ombro e tapo-te o rosto com uma almofada. Open Subtitles لو كنتي بحاجه للعطس أو السعال أنقريني في كتفي فقط ...و سأغطي وجهك بالوسادة و
    Preciso que chupes esta ferida no meu ombro. Open Subtitles أنا بحاجة لكم لامتصاص هذا الجرح في كتفي.
    Acabei com uma espada Rosewell no meu ombro. Open Subtitles إنتهى بي الحال ونصل روزويل في كتفي
    Eu vi aquela garra no meu ombro, e decidi que não queria mais aquilo em mim, Open Subtitles ...و كمّاشته تخترق كتفي ...اتّخذت قراراً لمْ أعد أريدها في كتفي
    Tenho um chip no meu ombro e nada a perder. Open Subtitles لديّ رقاقة في كتفي و لا شيئ لأخسره.
    Estou fora do trabalho agora. Tenho uma ferida no meu ombro esquerdo. Open Subtitles أنا خارج الخدمة - لدي جرح في كتفي الأيسر -
    - Acho que desloquei o ombro ontem. Open Subtitles ـ أعتقد أني أصبت في كتفي ليلة أمس
    Quase que ficaste sem perna, eu desloquei o ombro... Open Subtitles كدت أن تبتر ساقك. وأصبت بخلع في كتفي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more