"في كل ما نقوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo o que fazemos
        
    Provavelmente reparação galpões onde consertar tudo o que fazemos com eles. Open Subtitles وربما اصلاح حيث يلقي رأب الصدع في كل ما نقوم به لهم.
    Acontece que aquilo que sentimos sobre qualquer nova técnica em particular infiltra-se em tudo o que fazemos: na nossa forma de falar nela, como encorajamos as pessoas a estudar as nossas piadas, os nossos códigos. TED تبين أنه كيف نشعر حيال أية تقنية جديدة خاصة تحصل في كل ما نقوم به: كيف نتحدث عنها، كيف نشجعُ الناس على الدراسة ونوادرنا وقوانيننا ..
    "tudo o que fazemos "acreditamos em desafiar o status quo. TED " في كل ما نقوم به، نؤمن أننا نتحدى الوضع الراهن.
    A vibração da vida nas ruas de Nova lorque inspira tudo o que fazemos, e sentes isso quando estás nas ruas. Open Subtitles "حيوية شوارع مدينة "نيويورك تضخ الحياة في كل ما نقوم به وتشعر بذلك حقاً عندما تكون في الشوارع
    A maldição de ser escravo é o aborrecimento em tudo o que fazemos. Open Subtitles (يسخر) لعنة كونه عبدا هو الملل في كل ما نقوم به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more