Eu há muito que me teria feito asceta e metido numa caverna. | Open Subtitles | كنت اود لو انني اخذت كتاب النذور والذهاب للعيش في كهف. |
Trancada sozinha numa caverna. Porque é que não a consegui salvar? | Open Subtitles | محبوسة لوحدها في كهف لماذا لم أستطع أن أنقذها ؟ |
Sou nova demais para me lembrar, mas, olha, sei que viveste numa caverna e que foi terrível, mas fez maravilhas à tua pele. | Open Subtitles | كنتي صغيرة جدا لتتذكري ولكن يجب ان اقول أنني أعلم انكي عشتي في كهف وهذا فظيع ولكن هذا فعل العجائب لبشرتكي |
Se arranjarmos roupas da Nação do Fogo, corremos tantos riscos como se nos estivéssemos a esconder numa caverna. | Open Subtitles | إذا تمكنا من التخفي في ملابس أمة النار سنكون بأمان تماماً و كأننا نختبىء في كهف |
A luz mais incandescente não serve para nada escondida numa cave. | Open Subtitles | النور الساطع لا يساوي شيئا ان كان مخفيا في كهف |
Tudo o que vive em cavernas pode ser varrido. | Open Subtitles | اي شيئ يعيش في كهف يمكن التخلص منه |
Então volta para a Roménia e vive numa caverna, "rancheiro" mentiroso. | Open Subtitles | إذن إرجع إلى رومانيا وعش في كهف يا رانشيرو الزائف |
Eles viveram numa caverna numa floresta coberta de neve. | Open Subtitles | كانوا يعيشون في كهف في غابة يكسوها الثلج. |
O corpo de Peter Drax foi encontrado numa caverna, a quase 500 metros de onde o Louis foi resgatado. | Open Subtitles | جسد بيتر دراكس وجد في كهف على مقربة 500 متر من المكان الذي تم انقاذ لوي منه |
O Aladino encontra uma lâmpada com um génio numa caverna. | Open Subtitles | علاء الدين يجد المصباح الذي يحوي الجني في كهف |
Ele está à espera algures numa caverna e é isso que ele quer. | Open Subtitles | إنه ينتظر هناك في كهف ما, وهذا ما يريده. |
É forte, está perto do corpo, e está sozinho, se escondendo na floresta, ou talvez numa caverna. | Open Subtitles | إنه قوي , و بالقرب من الجثة وكل ذلك بواسطتي يختبئ في الغابة أو ربما في كهف يوجد بعض من الكهوف الجيدة هناك بالأنحاء |
Ouvi dizer que havia desertores por estas bandas, escondidos numa caverna. | Open Subtitles | سمعنا أن بعض الفارين من الجيش في هذة المنطقة يختبئون في كهف كبير |
Se arranjarmos roupas da Nação do Fogo, ficaremos tão seguros como se estivéssemos escondidos numa caverna. | Open Subtitles | إذا تخفينا في أزياء أمة النار سنكون بأمان كما لو أننا تختبئ في كهف |
Se arranjarmos roupas da Nação do Fogo, ficaremos tão seguros como se estivéssemos escondidos numa caverna. | Open Subtitles | إذا تنكرنا كأننا من عشيرة النار سنكون في أمان كما لو أننا في كهف |
Acho que os meus pais não iam querer que eu dançasse numa caverna. | Open Subtitles | لا أعتقد أن والداي يريدونني أن أرقص في كهف |
Quer estejamos numa prisão indonésia, numa caverna afegã ou dentro de um camião de carga. | Open Subtitles | سواء أكنت في سجن أندونيسي أو في كهف في أحد الجبال الأفغانية أو خلف شاحنة للشحن يأتي ذلك مع عمل |
Um dia quando era pequena, fugi e escondi-me numa caverna. | Open Subtitles | في يوم ما عندما كنت صغيرة هربت و اختبأت في كهف |
Aprisionou-o numa caverna profunda sob o castelo de onde ninguém o pode libertar. | Open Subtitles | هو ابقاه في كهف عميق تحت القلعه في مكان لا يستطيع احد تحريره. |
Sabes tão bem quanto eu que há mais terroristas por aí, do que fanáticos religiosos numa cave no Paquistão. | Open Subtitles | أنه هناك المزيد من الإرهابيين أكثر من متدين أحمق في كهف في باكستان |
A toda a gente aí fora, quer estejam escondidos em cavernas, ou a correr pela vossa vida, continuem a fazer aquilo que for preciso para se manterem vivos. | Open Subtitles | {\fs16\3cH000000}{\cH92FBFD\3cHFF0000}الجميع هناك، سواء كنت مختبئا في كهف {\fs16\3cH000000}{\cH92FBFD\3cHFF0000}أو تهرب نجاةٍ بحياتك {\fs16\3cH000000}{\cH92FBFD\3cHFF0000}فقط أفعل ماتحتاج أن تفعله كي تبقى حياً |
Está escondida numa gruta. A mensagem do monstro é clara. | Open Subtitles | هو مختبئ في كهف البحر إن رسالة الوحش واضحة |