"في كُل يوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Todos os dias
        
    Quero que leve a boneco contigo ao tribunal Todos os dias, e quando sentir a necessidade de falar com alguém, quero que o sussurre a ele, de acordo? Open Subtitles أُريدكَ أن تأخذ هذه الدُميَة معكَ إلى المحكمة في كُل يوم و عندما تشعُر أنكَ بحاجة لتُكلمَ أحداً
    Não é só a experiência. Tenho de poder contar contigo Todos os dias. Open Subtitles إنه ليس يتعلق بالخبرة و حسب، أريد أن أعتمد عليك في كُل يوم.
    A admitir em audiência pública que ele trouxe milhares... De quilos de cocaína, Todos os dias para os EUA Open Subtitles يعترف في محكمة مفتوحة بإنه كان يشتري آلاف الكيلوات من الكوكائين لأمريكا في كُل يوم.
    Vemos imagens e vídeos como estes Todos os dias. Open Subtitles إننا ننظر إلى الصور ومقاطع الفيديو كهذه في كُل يوم.
    Todos os dias... vai à mesma loja à saída do campus, todas as manhãs antes das aulas... Open Subtitles في كُل يوم تذهب إلى نفس المتجر بالضبط، خارج الحرم الجامعي وفي كُل صباح، قبل الدرس، تجلب ..
    Se levar uma sova de um peso pesado é o preço por voltares à minha vida, aceito Todos os dias da semana e duas vezes ao domingo. Open Subtitles الحصول على ضربة من ثقيل الوزن هو الثمن جزّاء إدخالك مرّة أُخرى في حياتي, سأقبل بضربة كل إسبوع, ومرتان في كُل يوم احد.
    Todos os dias se mete em alguma briga. Open Subtitles في كُل يوم الآن يدخُل في عِراكٍ ما
    Mas não sei, vejo o Hoyt Todos os dias no guarda do hospital e os dois parecem estar interconectados. Open Subtitles لكن لا أدري، أرى (هويت) في كُل يوم في جناح المشفى و يبدو أنَ الإثنان مُختلطان
    Não Todos os dias. Open Subtitles ليس في كُل يوم.
    Todos os dias para o resto da minha vida. Open Subtitles في كُل يوم لبقية حياتي.
    Todos os dias para o resto da minha vida. Open Subtitles في كُل يوم لبقية حياتي.
    O dia todo, Todos os dias. Open Subtitles نفسُ اليوم في كُل يوم
    Eu vejo o Miguel Todos os dias. Open Subtitles انظُر، أنا أرى (ميغيل) في كُل يوم
    Todos os dias. Open Subtitles في كُل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more