Quero que leve a boneco contigo ao tribunal Todos os dias, e quando sentir a necessidade de falar com alguém, quero que o sussurre a ele, de acordo? | Open Subtitles | أُريدكَ أن تأخذ هذه الدُميَة معكَ إلى المحكمة في كُل يوم و عندما تشعُر أنكَ بحاجة لتُكلمَ أحداً |
Não é só a experiência. Tenho de poder contar contigo Todos os dias. | Open Subtitles | إنه ليس يتعلق بالخبرة و حسب، أريد أن أعتمد عليك في كُل يوم. |
A admitir em audiência pública que ele trouxe milhares... De quilos de cocaína, Todos os dias para os EUA | Open Subtitles | يعترف في محكمة مفتوحة بإنه كان يشتري آلاف الكيلوات من الكوكائين لأمريكا في كُل يوم. |
Vemos imagens e vídeos como estes Todos os dias. | Open Subtitles | إننا ننظر إلى الصور ومقاطع الفيديو كهذه في كُل يوم. |
Todos os dias... vai à mesma loja à saída do campus, todas as manhãs antes das aulas... | Open Subtitles | في كُل يوم تذهب إلى نفس المتجر بالضبط، خارج الحرم الجامعي وفي كُل صباح، قبل الدرس، تجلب .. |
Se levar uma sova de um peso pesado é o preço por voltares à minha vida, aceito Todos os dias da semana e duas vezes ao domingo. | Open Subtitles | الحصول على ضربة من ثقيل الوزن هو الثمن جزّاء إدخالك مرّة أُخرى في حياتي, سأقبل بضربة كل إسبوع, ومرتان في كُل يوم احد. |
Todos os dias se mete em alguma briga. | Open Subtitles | في كُل يوم الآن يدخُل في عِراكٍ ما |
Mas não sei, vejo o Hoyt Todos os dias no guarda do hospital e os dois parecem estar interconectados. | Open Subtitles | لكن لا أدري، أرى (هويت) في كُل يوم في جناح المشفى و يبدو أنَ الإثنان مُختلطان |
Não Todos os dias. | Open Subtitles | ليس في كُل يوم. |
Todos os dias para o resto da minha vida. | Open Subtitles | في كُل يوم لبقية حياتي. |
Todos os dias para o resto da minha vida. | Open Subtitles | في كُل يوم لبقية حياتي. |
O dia todo, Todos os dias. | Open Subtitles | نفسُ اليوم في كُل يوم |
Eu vejo o Miguel Todos os dias. | Open Subtitles | انظُر، أنا أرى (ميغيل) في كُل يوم |
Todos os dias. | Open Subtitles | في كُل يوم |