Foi condenado por fraude de cartões de crédito e de hipotecas, e será libertado da prisão Wormwood Scrubs em Londres em 2012. | TED | و قد تمت إدانته برهن العقارات و تزوير بطاقات الائتمان، و سيتم إطلاق سراحه من سجن وورموود سكربس في لندن في 2012. |
em Londres, vivi dentro de uma caixa de vidro durante 44 dias, sem nada a não ser água. | TED | لقد عشت في لندن في صندوق زجاجي لمدة ٤٤ يوما من غير شيء إلا الماء |
Queria tanto que estivéssemos como em Londres, naquele quarto onde fui ter consigo em segredo. | Open Subtitles | أريد بشدة أن نكون كما كنا في لندن في تلك الغرفة حيث كنت آتي إليك سراً |
Toda a gente em Londres anda à vossa procura. | Open Subtitles | الجميع في لندن في الخارج ينظفون الشوارع بحثاً عليكم انتم الإثنان |
Parece um pouco difícil, que tenha havido uma mina de ouro algures em Londres. | Open Subtitles | يبدو مبالغاً فيه نوعا ما، بأنّ هناك منجم ذهب في لندن في مكان ما. |
A minha mulher trabalhava e enquanto estava em Londres numa visita real, ela telefonou-me um dia para o trabalho e disse-me que tinha encontrado um semi príncipe, e que não vinha para casa. | Open Subtitles | زوجتي كانت تعمل كسكرتيره صحفيه للحاكم العام وبينما كانت في لندن في زياره ملكيه |
Quando eu vivia em Londres, era jovem e optimista. | Open Subtitles | عندما عشت في لندن في الماضي كنت صغيره. كنت مفعمه بالنشاط, كنت كل شيء. |
Ele está em Londres de licença e agora vai trazê-la cá para me conhecer. | Open Subtitles | على كل حال , لقد كان في لندن في إجازة والآن سيحضرها هنا لتقابلني |
Este desconhecido foi visto em Londres, 13 de Julho. | Open Subtitles | هذا الرجل المجهول الهوية شوهد في لندن في الثالث عشر من يوليو |
Apanhamos o comboio para o aeroporto, e estaremos em Londres em dois dias, onde serás julgado por homicídio. | Open Subtitles | نركب القطار وصولا الى المطار. يمكننا ان نكون في لندن في خلال يومين حيث ستحاكم بقضية القتل. |
Foi anunciada, há duas semanas, na Conferência da Síria, em Londres e no verão vai começar uma experiência piloto. | TED | وأعلن عنها في لندن في مؤتمر سوريا قبل أسبوعين، وسيبدأ تطبيقها في الصيف المقبل . |
Vi-o uma vez em Londres, em Leicester Square. | Open Subtitles | رَأيتُه مرّة في لندن في ساحةِ ليستر |
Espero estar em Londres a tempo do café-da-manhã. | Open Subtitles | أتمنى أن أكون في "لندن" في الوقت المناسب للفطورِ |
Eu tive uma reunião em Londres a caminho de casa. | Open Subtitles | قابلتُ في لندن. في طريقي إلى البيت. |
É diferente, é emocionante, contei a ideia ao Ken e à Alice, liguei e disseram-me que também gostavam de ter feito isso claro, em Londres no caso deles, mas ficaram encantados. | Open Subtitles | الفكرة هي أنه أ مر مختلف و مثير أخبرت كين و أوز بالفكرة اتصلت بهم و قالوا أنهم يتمنون لو فعلوها في لندن في حالتهم و لكنهم كانوا متحمسين |
A Rose Stagg coloca o Spector em Londres, na altura certa. | Open Subtitles | قالت "روز ستاغ" أن "سبيكتور" كان في "لندن" في هذا الوقت. |
Como o Almirante Kamat estava metido no esquema, fui ter com o secretário de Defesa, o Sr. Bakshi, que estava em Londres na altura. | Open Subtitles | لأن رئيسي " ريرل ايدميرل كان متورط " و لذا توجهت مباشرة الي وزير الدفاع " باخشي و كان في لندن في تلك الأيام |
Nessa altura, a Imigração disse que ele vivia em Londres. | Open Subtitles | حسناً ، قسم الولاية قال أنه كان يعيش في " لندن " في ذلك الوقت |
Poucos sabem disto, mas quando eu vivia em Londres, no início de 1870, estava emocionalmente desequilibrado. | Open Subtitles | ... الكثير من الناس لا يعرفون ذلك، ولكن عندما كنت أعيش في لندن في بدايات 1870 كنت في وضع سيء |
Eu estava em Londres no dia em que esses protestos ocorreram, e vi um "tweet" de Matt Hancock, o ministro de negócios britânico. | TED | تصادف وجودي في لندن في اليوم الذي حدثت فيه الإحتجاجات، وحدث أن لاحظتُ تغريدة من "مات هانكوك" الذي هو الوزير البريطاني للأعمال التجارية |