Uma noite elas estavam tarde no quarto da Senhorita Dobie. | Open Subtitles | في ليلةٍ حين كانتا في غرفة آنسة دوبي في آخر الليل |
Todos os primogênitos do Egito mortos em Uma noite, enquanto todos dormiam. | Open Subtitles | جَميع المَواليد البِكر في أرضِ مِصر قُتِلوا في ليلةٍ واحدَة بينما كانَ الجميع نيام |
Por isso, decidem encontrar-se Uma noite num bar mais fora de caminho. | Open Subtitles | ...بالتالي يتقفان على اللقاء في ليلةٍ ما في حانةٍ صغيرةٍ منعزلة |
O que o traz aqui a esta hora da noite? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك من منزلك الدافئ في ليلةٍ كهذه؟ |
Talvez possamos fazer algo numa noite com menos pressão. | Open Subtitles | ربما يمكننا فعل شئ في ليلةٍ هادئة الأعصاب |
Está escuro e Uma noite turbolenta, e o ano é 1589. | Open Subtitles | في ليلةٍ عاصفةٍ و حالكة الظلمة، وكانت السنة ألف وخمسمائة وتسعٌ وثمانون. |
Tirou-me aquelas fotos Uma noite em que estava bêbada. | Open Subtitles | لقد التقط هذه في ليلةٍ كنتُ فيها مخمورة |
Uma noite, a turma toda desapareceu. E era a tua turma. | Open Subtitles | في ليلةٍ واحده يختفي الفصل بأكمله, وكان ذلك فصلك. |
Não te vais lembrar, mas Uma noite, há dois anos, levaste-me ao hospital, depois de ter um ataque súbito de angina. | Open Subtitles | ...حسناً ، قد لا تذكر هذا ..لكن في ليلةٍ ما قبلَ سنتين اوصلتني إلى المستشفى بعد ان اتتني نوبه قلبيه |
Uma noite eu vou ficar bêbado e tentar isso. | Open Subtitles | في ليلةٍ ما، سأثمل، وسأجرّب فعل ذلكَ. |
Uma noite, os criados deles tiraram-me de casa. | Open Subtitles | قام خدمه بإخراجي من المنزل في ليلةٍ ما |
Uma noite, o nosso rapaz Flynn, tenta aceder ao seu arquivo. | Open Subtitles | في ليلةٍ ما. الفتى (فلين). يدخل من خلال التصريح الخاص به ويحاول قراءة ملفه الخاص |
Uma noite telefonou a chorar, chateado com qualquer coisa. | Open Subtitles | في ليلةٍ اتّصل (داني) وهو يبكي كان ثمّةَ ما يضايقه |
Todos os canais de notícias, fora do ar, da noite para o dia. | Open Subtitles | كل قنوات الأخبار أغلقت . في ليلةٍ واحدة |
Com isso, conseguiu a maior fortuna privada do mundo, ultrapassando Bill Gates da noite para o dia. | Open Subtitles | ويُحدث أكبر الثروات الخاصة في العالم متجاوزاً (بيل غيتس), في ليلةٍ وضحاها تقريباً |
Mas um ano depois, tive um acidente terrível ao sair de um "pub", com amigos numa noite escura, na Escócia. | TED | ولكن بعدها بسنة، تعرّضت لحادثٍ مروّع، بعد خروجي من حانةٍ في ليلةٍ مظلمةٍ مع بعض الأصدقاء في "سكوتلاندا" |
Lembras-te de estar num carro numa noite chuvosa. | Open Subtitles | أنتَ تتذكر بكونكَ في سيارة في ليلةٍ ممطرة |