"في ليلةِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Na noite
        
    Trabalhou Na noite que o Sr. Quill foi morto por Frederick Manion? - Sim. Open Subtitles هل كَنتْ تَعْملُ في ليلةِ قتل فريدريك مانيون للسيد كويل
    Hoje, no caso de Sam Sweet, a acusação apresentou a chamada que... Sweet fez Na noite em que matou o seu irmão. Open Subtitles الإدّعاء يقول بأن سام تلقى مهاتفة 911 في ليلةِ القتل
    Na noite do roubo, houve uma briga perto da casa. Open Subtitles في ليلةِ السرقةِ كان هناك شجار قُرْب واي.
    Quem matou a Janet guardou cabelos dela e colocou-os na Debbie Reston, 15 anos depois, Na noite da execução de John Mathers. Open Subtitles لذا جانيت، قاتل كنت وفّرَ البعض مِنْ شَعرِها وزَرعَه على ديبي Reston بعد 15 سنةً في ليلةِ الذي جون Mathers
    Foste levado da tua verdadeira mãe Na noite em que nasces-te. Open Subtitles لقد أُخِذتَ مِنْ أمِّكَ الحقيقيةِ في ليلةِ ولادتك
    Miss Schmidt, a senhora e o meu cliente, Ivan Tiggs, fizeram amor Na noite de 13 de Maio, correcto? Open Subtitles Uh، الآنسة. شميت، أنت وزبوني إيفان Tiggs مارسَ الجنس في ليلةِ قَدْ ثلاث عشْرُ، هَلْ أنت لَمْ؟
    Na noite em que ela morreu, ela ligou-me. Open Subtitles تَعْرفُ، في ليلةِ هي ماتَ، دَعتْني، موافقة؟
    Ela admitiu que não estava com ele Na noite do crime. Open Subtitles لقد اعترفت أنّها لم تكن "معه في ليلةِ مقتل "روزي
    Não há fila para a água Na noite da Lua Branca. Open Subtitles لا خَطَّ فوق للماءِ في ليلةِ للقمرِ الأبيضِ.
    Sr. Lemon, Na noite em que o Tenente Manion o acordou e se entregou, tinha sido acordado antes? Open Subtitles سّيد ليمون في ليلةِ التي اوقضك فيها مانيون وسلم نفسه . .
    Na noite do tiroteio, amava a sua mulher? Open Subtitles الملازم مانيون في ليلةِ القتل... هَلْ كنت تحبَ زوجتَكَ؟
    Também ouviu ser declarado que o comportamento do réu, Na noite do tiroteio, foi calmo e directo. Open Subtitles سَمعتَ ماقيل عن... سلوك المتهمَ في ليلةِ القتل كَانَ هادئا ومباشرَا.
    Formou uma opinião sobre a sanidade do réu... Na noite do tiroteio? Open Subtitles هل كونت رأي... حول سلامةِ عقل المتهمَ في ليلةِ القتل؟
    Clifton, a agrediu sexualmente Na noite do dia 25. Open Subtitles ... هاجمَكجنسياً في ليلةِ الخامس والعشرونِ.
    Mas, Na noite de 27 de julho de 2037! Open Subtitles لكن، في ليلةِ السابع والعشرونِ ليوليو / تموزِ، 2037
    Na noite de 13 de Maio, eles trazem vigas para a construção de pontes. Open Subtitles في ليلةِ 13 /5، يَجْلبونَ الاعمدة لبِناء جسر.
    Na noite antes da sua última viagem, de casa para a escola, o Trevor conduzir cerca de 22 quilómetros durante hora e meia sem desligar o motor. Open Subtitles في ليلةِ قبل له الدافع الأخير مِنْ البيتِ لتَعَلّم , trevor قطيع حوالي 14 ميلَ في فصل في السّاعة وa نِصْف
    Na noite da sua morte, a única coisa que entrou lá foram os guardas... e as provas. Open Subtitles في ليلةِ مِنْ موتِه، الشيء الوحيد الذي يَدْخلُ المدفنَ حماة الدليلَ... والدليل.
    Na noite do tiroteio, que jurou? Open Subtitles في ليلةِ القتل، بماذا حلفتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more