Apanhei o primeiro turno no abrigo dos animais. | Open Subtitles | كانت عندي مناوبة عمل بوقتٍ مبكّر في مأوى الحيوانات |
no abrigo em que trabalha? | Open Subtitles | في مأوى الحيوانات الذي تعملين فيه ؟ |
Muitos transportavam todos os seus pertences numa mochila para não perdê-los num abrigo. | TED | ويحمل كثير منهم كل متعلقاتهم في حقيبة ظهر ليتجنبوا فقدانها في مأوى المشردين. |
E se vivem na rua, se vivem debaixo da ponte, se vivem num abrigo de emergência onde, de manhã, têm de sair às 7 ou 8 horas? | TED | ماذا لو كنتم تعيشون في الشوارع، أو أسفل الطريق السريع، أو تعيشون في مأوى جماعي، حيث يتعين عليكم مغادرته السابعة أو الثامنة صباح كل يوم؟ |
Ele disse que tal homem estaria num asilo de malucos, se sequer existisse. | TED | قال أن شخصا كهذا سيكون في مأوى المجانين، إن كان موجود أساسا. |
Mas na verdade vou a um abrigo para mulheres para aconselhamento. | Open Subtitles | و لكني في الحقيقة في مأوى النساء للحصول على المشورة. |
"Queremos trabalhar num refúgio para cães. | TED | نريد أن نذهب ونعمل في مأوى الكلاب. |
O Sector 5 fica no santuário. De quem foi essa brilhante ideia? | Open Subtitles | القطاع 5 في مأوى الحياة البريّة لمن كانت تلك الفكرة اللامعة؟ |
Estávamos no abrigo atómico. | Open Subtitles | كنّا في مأوى للحماية من القنابل، ولويت رقبته .بكلّمابي من قوّة،وأقوللكأن ذلكلم يكن . |
Disse que já procurou o Zeke no abrigo da 23ª? | Open Subtitles | قلتِ أنّكِ تفقدّتِ عن (زيك) بالفعل في مأوى الشارع الـ"23" ؟ |
Também sou voluntária no abrigo de gatos, sabes? | Open Subtitles | أنا كذلك أتطوع في مأوى للقطط |
Prender-me no abrigo, | Open Subtitles | {\pos(190,220)} عن حبسك لي في مأوى الحماية من القنابل ذاك |
Encontraram a Ana no abrigo para as mulheres? | Open Subtitles | هل وجدوا (آنا) في مأوى النساء؟ |
Aqui em Nova Iorque, são também as escolas que têm, mais provavelmente, um em cada 10 alunos do ensino básico a dormir num abrigo esta noite. | TED | في مدينة نيويورك هنا، تلك هي المدارس التي في معظمها تخدم واحدًا من كل عشر طلاب في المدارس الأساسية الذين سينامون على الأرجح في مأوى للمشردين في هذه الليلة. |
- Se calhar era voluntária... - num abrigo? | Open Subtitles | ..على الأغلب تطوعت بوقتها - في مأوى للمشردين؟ |
Estão num abrigo subterrâneo. | Open Subtitles | إنهم في مأوى تحت الأرض |
Voluntária num abrigo infantil. | Open Subtitles | مُتطوّعة في مأوى للأطفال. |
Vimos a Iris num abrigo e ambos pensámos que ela era mesmo... | Open Subtitles | ما اعنيه , لقد رأينا "ايريس"في مأوى ...وكلانا اعتقد بأنها كانت حقاً |
Isto não é um hospital! É um asilo de loucos! | Open Subtitles | لست في مستشفى بل في مأوى للمجانين |
Deixa-me apenas ir. Põe-me num asilo. | Open Subtitles | يجب أن تتركيني وحسب ضعيني في مأوى لكبار السن |
Não sei como, mas, a Polícia achou o abrigo para animais e nunca o encontrou. | Open Subtitles | لا أعرف كيف و لكني أعلم أن الشرطة احتشدت في مأوى الحيوانات و لم تجده |
Trabalho mesmo num refúgio para animais. | Open Subtitles | أنا أعمل فعلاً في مأوى للحيوانات. |
Black Cove fica no santuário de vida selvagem, avô. | Open Subtitles | الخليج الأسود الصغير في مأوى الحياة البريّة يا جدّي |