E as crianças jogarão no parque sob um teto de cristal. | Open Subtitles | وسيلعب الاطفال في متنزه مظلل من المطر بسقف من البلور |
Como não sabíamos por onde começar, procuramos no parque das caravanas por alguma pista que pudéssemos encontrar. | Open Subtitles | منذ أننا لا نعلم من أين نبدأ، عسكرنا في متنزه المقطورات بحثاً عن أي دليل |
Tens que limpar aquela bagunça no parque de Aventura Noroeste. | Open Subtitles | يجِب أَن تنظف الفوضى في متنزه "المغامرة الشمالي الغربي" |
O carro foi encontrado num parque industrial, noroeste, perto da rua 52. | Open Subtitles | سيارته وجدت في متنزه صناعي قرب المنطقة الشمالية الغربية الثانية والخمسون |
Em maio de 2014, estamos num parque em Nashville, no Tennessee, porque fomos ver uma corrida de cavalos. | TED | إنه شهر آيار عام 2014 واقفين في متنزه في ناشفيل، ولاية تنسي، وذلك لإننا في سباق خيل. |
Talvez queira saber que encontrámos o corpo da sua mulher há 20 minutos no parque estatal. | Open Subtitles | ربما قد يهمك هذا فقد وجدنا جثة زوجتك قبل 20 دقيقة في متنزه الولاية |
Vai ver que o último registro... diz que se vão encontrar no parque Bishop. | Open Subtitles | سترى أن أخر ما كتبه أنه سيقابلك في متنزه بيشوب |
Ou limpar se um cavalo da polícia cagar no parque. | Open Subtitles | أو مثلا : إن طرح حصان شرطة فضلاته في متنزه عمومي |
- e encontrado no parque de manhã às 9h. | Open Subtitles | و تم إطلاق سراحه في صباح اليوم التالي في متنزه الساعة 9: 00 بعد 11 ساعة |
Então, ele disse-lhe porque é que estava no parque Rock Creek | Open Subtitles | اذا، هل قال لك لماذا كان في متنزه روك كريك الليلة الماضية؟ |
Também quero passear no parque durante o "Preço Certo". | Open Subtitles | أُريدُ أيضاً أَنْ أَمْشي في متنزه أثناء "السعر صحيحُ." |
Achada no parque Canal, 24 de Dezembro. | Open Subtitles | "وُجِدت مقتولة في "متنزه القناة في الـ24 من ديسمبر |
Todos os sábados havia baile no parque da cidade. | Open Subtitles | "في متنزه المدينة، كما هو الحال في أيام السبت، كان هناك رقص" |
Estava no parque municipal, como todas as manhãs, a fazer flexões, quando vi o Mike Frato direito a mim num Cadillac. | Open Subtitles | كنت في متنزه البلدية أقوم بتمريناتي مثل صباح كل يوم عندما رأيت "فراتو" قادمًا باتجاهي في سيارة كاديلاك |
Então deixaram te no parque, onde um policia te achou. | Open Subtitles | إذن فقد تركوك في متنزه ما ."حيث تم أخذك من طرف "ابيض و أسود |
Sabe, há uma placa no parque Fort Tryon onde ela fez um discurso uma vez. | Open Subtitles | أتعرف، هناك لوحة "في متنزه "فورت تريون اين القت كلمة مرة |
Estava a dar de comer ao pombos no parque Sheridan, a falar com um homem... | Open Subtitles | كنت اطعم الحمامات في متنزه شيردون واتحدث لرجل... |
Entretanto, num parque do centro, outra mulher solteira estava prestes a ser humilhada. | Open Subtitles | و في ذلك الحين, في متنزه في المدينة كانت إمرأة عزباء أخرى على وشك أن تشعر بالذل |
Estava disposto a encontrar-me consigo num parque público, como pediu, ao invés do meu escritório. | Open Subtitles | كنت أرغب بمقابلتك في متنزه عام كما طلبت بدلا من مكتبي |
Um recluso, uma máquina de Raio-X e uma caixa num parque de diversões. | Open Subtitles | مجرم مدان ، و جهاز أشعة سينية و علبة في متنزه |
Senhoras e senhores, bem-vindos ao Parque Shmegmer e ao jogo final do | Open Subtitles | سيداتي سادتي اهل بكم في متنزه "شميغمر" واللعبة النهائي لبطولة (ميل) |