"في محفظتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na carteira
        
    • na tua carteira
        
    • na bolsa
        
    • na tua mala
        
    • na mala
        
    • no bolso
        
    • na sua mala
        
    • na sua carteira
        
    Pode ir comigo ao banco e fugir com $4 milhões ou começar a disparar e fugir com o que tem na carteira. Open Subtitles ،والأن، اذا أتيت معي للبنك ستهرب بالــ 4 مليون دولار ، أو أيمكنك فقط ان تبدأ اطلاق النار ..وتهرب بأياً ما كان في محفظتك
    Aposto que ainda tens uma foto dela na carteira. Open Subtitles أراهن بأنّك ما زلت تبقي صورة لها في محفظتك
    Que a mande plastificar para a poderes trazer na carteira para o resto dos teus dias? Open Subtitles أن أغلفها , لتستطيع حملها في محفظتك لبقية عمرك ؟
    A do teu amante vietnamita. Vi-a na tua carteira. Mexeste nas minhas coisas? Open Subtitles التي من حبيبك رأيتها في محفظتك هل كنت فتشت اغراضي
    Ponha uma banana na bolsa para o pequeno-almoço. Open Subtitles خذ الموز. وضعها في محفظتك لتناول الافطار.
    Deixei um convite na tua caixa de correio e outro na tua mala. Open Subtitles تركت إشعاراً في صندوق بريدك وكذلك ملصقاً في محفظتك
    Uma pessoa como tu deve trazê-lo sempre no bolso ou na mala. Open Subtitles مع شخصٍ مثلك يتوجب عليك حملها دائمًا في محفظتك أو حقيبتك.
    A multa de estacionamento, o que tinha na sua mala. Open Subtitles بطاقة مخالفة الوقوف التي كانت عندك في محفظتك
    Quantos cartões de crédito tem na carteira, Jack, da Irlanda? Open Subtitles كم عدد بطاقات الائتمان لديك في محفظتك جاك من ايرلندا؟
    Não se te importas com o bilhete que tens na carteira. Open Subtitles ليس ان كنت لا تهتم بشأن تذكرة اليانصيب التي في محفظتك
    Que tinhas na carteira para alem de dinheiro? Open Subtitles وماكان يوجد في محفظتك مع المال؟
    "Devemos guardar um preservativo na carteira e um chapéu-de-chuva na bagageira, porque nunca se sabe quando vamos foder à chuva." Open Subtitles "عليك ان تحمل دوما مطاطا في محفظتك ومظلة في شاحنتك، لأنك لا تعرف متى ستعلق تحت المطر".
    Não só pelo peso na carteira. Open Subtitles "وليس فقط لأنها أسهل في محفظتك"
    Guarde-o na carteira. Open Subtitles ضعها في محفظتك
    Mas como disse, se estiveres interessada num branqueamento dos dentes... o meu cartão ainda está na tua carteira. Open Subtitles لكن كما قلت, إذا كنتي مهتمة بتبييض الأسنان فبطاقتي مازالت في محفظتك
    Não precisas de puxar o cartão de Agente Especial dura, porque não está na tua carteira. Open Subtitles حسناَ لن تعرضي علي بطاقة الرجل القوي من القوات الخاصة لأنها ليست في محفظتك
    Ou, no teu caso, mete-se na bolsa. Open Subtitles أو في حالتك احتفظ به في محفظتك
    Vai ás aulas de Gymboree, com os teus vestidos de puta, e uma arma na tua mala, cheia de erva, a foder com estranhos de pernas para o ar, de lado, de qualquer maneira, Open Subtitles حسنا , سوف تقومين بالتباهي في صف الحضانة بملابس العاهرات و بمسدس محشور في محفظتك
    Meta tudo na mala e... Open Subtitles فقط ضع كل شيء في محفظتك
    Com quanto dinheiro no bolso, acordaste hoje? Open Subtitles أنظر, كم عدد النقود التي صحيت من نومك و هي في محفظتك هذا الصباح؟
    Bom, então que ele mije na sua mala. Open Subtitles حسناً،دعيه يتبول في محفظتك
    Encontramos um recibo datado de uma entrega de "tacos", na sua carteira. Open Subtitles وجدنا إيصالاً مطبوعاً عليه التوقيت من شاحنة "تاكو" مُتنقلة في محفظتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more