| Pode ir comigo ao banco e fugir com $4 milhões ou começar a disparar e fugir com o que tem na carteira. | Open Subtitles | ،والأن، اذا أتيت معي للبنك ستهرب بالــ 4 مليون دولار ، أو أيمكنك فقط ان تبدأ اطلاق النار ..وتهرب بأياً ما كان في محفظتك |
| Aposto que ainda tens uma foto dela na carteira. | Open Subtitles | أراهن بأنّك ما زلت تبقي صورة لها في محفظتك |
| Que a mande plastificar para a poderes trazer na carteira para o resto dos teus dias? | Open Subtitles | أن أغلفها , لتستطيع حملها في محفظتك لبقية عمرك ؟ |
| A do teu amante vietnamita. Vi-a na tua carteira. Mexeste nas minhas coisas? | Open Subtitles | التي من حبيبك رأيتها في محفظتك هل كنت فتشت اغراضي |
| Ponha uma banana na bolsa para o pequeno-almoço. | Open Subtitles | خذ الموز. وضعها في محفظتك لتناول الافطار. |
| Deixei um convite na tua caixa de correio e outro na tua mala. | Open Subtitles | تركت إشعاراً في صندوق بريدك وكذلك ملصقاً في محفظتك |
| Uma pessoa como tu deve trazê-lo sempre no bolso ou na mala. | Open Subtitles | مع شخصٍ مثلك يتوجب عليك حملها دائمًا في محفظتك أو حقيبتك. |
| A multa de estacionamento, o que tinha na sua mala. | Open Subtitles | بطاقة مخالفة الوقوف التي كانت عندك في محفظتك |
| Quantos cartões de crédito tem na carteira, Jack, da Irlanda? | Open Subtitles | كم عدد بطاقات الائتمان لديك في محفظتك جاك من ايرلندا؟ |
| Não se te importas com o bilhete que tens na carteira. | Open Subtitles | ليس ان كنت لا تهتم بشأن تذكرة اليانصيب التي في محفظتك |
| Que tinhas na carteira para alem de dinheiro? | Open Subtitles | وماكان يوجد في محفظتك مع المال؟ |
| "Devemos guardar um preservativo na carteira e um chapéu-de-chuva na bagageira, porque nunca se sabe quando vamos foder à chuva." | Open Subtitles | "عليك ان تحمل دوما مطاطا في محفظتك ومظلة في شاحنتك، لأنك لا تعرف متى ستعلق تحت المطر". |
| Não só pelo peso na carteira. | Open Subtitles | "وليس فقط لأنها أسهل في محفظتك" |
| Guarde-o na carteira. | Open Subtitles | ضعها في محفظتك |
| Mas como disse, se estiveres interessada num branqueamento dos dentes... o meu cartão ainda está na tua carteira. | Open Subtitles | لكن كما قلت, إذا كنتي مهتمة بتبييض الأسنان فبطاقتي مازالت في محفظتك |
| Não precisas de puxar o cartão de Agente Especial dura, porque não está na tua carteira. | Open Subtitles | حسناَ لن تعرضي علي بطاقة الرجل القوي من القوات الخاصة لأنها ليست في محفظتك |
| Ou, no teu caso, mete-se na bolsa. | Open Subtitles | أو في حالتك احتفظ به في محفظتك |
| Vai ás aulas de Gymboree, com os teus vestidos de puta, e uma arma na tua mala, cheia de erva, a foder com estranhos de pernas para o ar, de lado, de qualquer maneira, | Open Subtitles | حسنا , سوف تقومين بالتباهي في صف الحضانة بملابس العاهرات و بمسدس محشور في محفظتك |
| Meta tudo na mala e... | Open Subtitles | فقط ضع كل شيء في محفظتك |
| Com quanto dinheiro no bolso, acordaste hoje? | Open Subtitles | أنظر, كم عدد النقود التي صحيت من نومك و هي في محفظتك هذا الصباح؟ |
| Bom, então que ele mije na sua mala. | Open Subtitles | حسناً،دعيه يتبول في محفظتك |
| Encontramos um recibo datado de uma entrega de "tacos", na sua carteira. | Open Subtitles | وجدنا إيصالاً مطبوعاً عليه التوقيت من شاحنة "تاكو" مُتنقلة في محفظتك. |