Mas numa certa altura, não estou a dizer agora... mas nalgum momento no futuro, temos de escolher uma parceira, certo? | Open Subtitles | لكن، في مرحلةٍ ما انا لا أقول الآن، لكن، في المستقبل، يجب أن نختار رفيقة لنا؟ |
Charlie, a certa altura, todos temos de largar o passado. | Open Subtitles | في مرحلةٍ ما يا تشارلي سيتوجبُ علينا جميعاً أن نتركهم |
A certa altura, talvez seja melhor discutirmos isto no grupo. | Open Subtitles | في مرحلةٍ ما، نريد أن نجعل من هذا، موضوعاً للنقاش مع المجموعة |
Rejeitou-te num momento da tua vida quando mais estavas vulnerável. | Open Subtitles | إعني ، رفضك في مرحلةٍ ما من حياتك |
O facto de insinuares que ele teria abandonado as responsabilidades de pai num momento delicado do meu desenvolvimento pessoal é uma afronta à minha... | Open Subtitles | و إن كنتَ تلمّح إلى أنّه ترك مسئوليّاته الأبويّة في مرحلةٍ حسّاسةٍ من تطوّر شخصيّتي... |
Ele cresceu aqui e chegou num momento da vida que estava orgulhoso das suas origens... | Open Subtitles | لقد نشأ هنا ووصلَ في مرحلةٍ ما من حياتهِ ...حيثُ كانَ فخوراً بأصولهِ |
A certa altura, vamor ter apenas de confiar no futuro, não? | Open Subtitles | في مرحلةٍ ما نحن فقط سنثق في المستقبل، صحيح؟ |
Por causa disso, a certa altura tinham uma aula de álgebra e estavam um pouco tremidos nalguns conceitos da pré-álgebra. Por causa disso, achavam que não tinham o gene da matemática. | TED | ونتيجة لذلك، في مرحلةٍ ما ذهبوا إلى صف الجبر وربما كان مستواهم ضعيف في بعض أجزاء المنهج الجبر التمهيدي وبسبب هذا، اعتقدوا أنهم لا يمتلكون المهارات الحسابية |
A certa altura, percebi que é nossa função como socorristas, e como comunidade, resolver este problema, e encontrar maneiras de ajudar essas pessoas que estão a sofrer. | TED | في مرحلةٍ ما، أدركت أن الأمر متروكٌ لنا كأول المستجيبين وكمجتمع لنحل هذه المشكلة، لنجد أفضل الطرق لنتعامل مع أولئك الذين يعانون. |
A certa altura, esse princípio vai acabar por o lixar. | Open Subtitles | في مرحلةٍ ما، هذا الإفتراض سيضره كثيراً |
Porque, quando os petroleiros transportam carga, a certa altura têm de despejar o lastro e, nessa altura, despejam água. | TED | و ذلك لأن ناقلات النفط حين تنقله يتوجب عليهم استخدام حجر التوازن في مرحلةٍ ما أي أنها حين تكون فارغة من النفط يجب ان تكون مليئة - حجر التوازن - بالماء |