"في مرحلةٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • certa altura
        
    • num momento
        
    Mas numa certa altura, não estou a dizer agora... mas nalgum momento no futuro, temos de escolher uma parceira, certo? Open Subtitles لكن، في مرحلةٍ ما انا لا أقول الآن، لكن، في المستقبل، يجب أن نختار رفيقة لنا؟
    Charlie, a certa altura, todos temos de largar o passado. Open Subtitles في مرحلةٍ ما يا تشارلي سيتوجبُ علينا جميعاً أن نتركهم
    A certa altura, talvez seja melhor discutirmos isto no grupo. Open Subtitles في مرحلةٍ ما، نريد أن نجعل من هذا، موضوعاً للنقاش مع المجموعة
    Rejeitou-te num momento da tua vida quando mais estavas vulnerável. Open Subtitles إعني ، رفضك في مرحلةٍ ما من حياتك
    O facto de insinuares que ele teria abandonado as responsabilidades de pai num momento delicado do meu desenvolvimento pessoal é uma afronta à minha... Open Subtitles و إن كنتَ تلمّح إلى أنّه ترك مسئوليّاته الأبويّة في مرحلةٍ حسّاسةٍ من تطوّر شخصيّتي...
    Ele cresceu aqui e chegou num momento da vida que estava orgulhoso das suas origens... Open Subtitles لقد نشأ هنا ووصلَ في مرحلةٍ ما من حياتهِ ...حيثُ كانَ فخوراً بأصولهِ
    A certa altura, vamor ter apenas de confiar no futuro, não? Open Subtitles في مرحلةٍ ما نحن فقط سنثق في المستقبل، صحيح؟
    Por causa disso, a certa altura tinham uma aula de álgebra e estavam um pouco tremidos nalguns conceitos da pré-álgebra. Por causa disso, achavam que não tinham o gene da matemática. TED ونتيجة لذلك، في مرحلةٍ ما ذهبوا إلى صف الجبر وربما كان مستواهم ضعيف في بعض أجزاء المنهج الجبر التمهيدي وبسبب هذا، اعتقدوا أنهم لا يمتلكون المهارات الحسابية
    A certa altura, percebi que é nossa função como socorristas, e como comunidade, resolver este problema, e encontrar maneiras de ajudar essas pessoas que estão a sofrer. TED في مرحلةٍ ما، أدركت أن الأمر متروكٌ لنا كأول المستجيبين وكمجتمع لنحل هذه المشكلة، لنجد أفضل الطرق لنتعامل مع أولئك الذين يعانون.
    A certa altura, esse princípio vai acabar por o lixar. Open Subtitles في مرحلةٍ ما، هذا الإفتراض سيضره كثيراً
    Porque, quando os petroleiros transportam carga, a certa altura têm de despejar o lastro e, nessa altura, despejam água. TED و ذلك لأن ناقلات النفط حين تنقله يتوجب عليهم استخدام حجر التوازن في مرحلةٍ ما أي أنها حين تكون فارغة من النفط يجب ان تكون مليئة - حجر التوازن - بالماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more