A um pouco mais de 400 mil quilómetros de casa, três dias numa nave, tão perto, que é como que nunca saíssemos de casa. | Open Subtitles | ..على بعد 400 ألف كم من الوطن فقط أو 3 أيام في مركبة فضائية إنه قريب جداً، وكأننا لم نغادر الوطن أصلاً |
Mas sinto-me obrigado a dizer que detonar um engenho explosivo numa nave espacial é uma péssima ideia. | Open Subtitles | لكن أشعر بالإضطراب لذكر بأنّ وضع جهاز متفجر في مركبة فضائية فكرة فظيعة للغاية |
O problema é que não o pomos a voar até Marte, vamos colocá-lo numa nave espacial e enviamo-la para Marte. | TED | المشكلة أننا لا يُمكننا التحليق مباشرة إلى المريخ ! إنما علينا وضع الطائرة في مركبة فضائية ومن ثم نرسلها إلى المريخ |
NO CONDENADO PLANETA KRYPTON, UM CIENTISTA SÁBIO COLOCOU O SEU FILHO BEBÉ numa nave ESPACIAL E ENVIOU-O PARA A TERRA. | Open Subtitles | على كوكب (كريبتون) المحكوم بالفناء، قام عالم'' ''حكيم بارسال ابنه الصغير في مركبة فضائية نحو الأرض |