Não sei, passei o dia inteiro a fazer compras de Natal, deitei os gémeos e não estou com disposição. | Open Subtitles | لا أعلم هذا لأنني كنت أتسوق للعيد طوال اليوم ثم توليت أمر التوأم لست في مزاج جيد |
Olha, não estou com disposição para um debate sobre moral. | Open Subtitles | أوه.إنظر.إنني لست في مزاج رائق من أجل مناظرة أخلاقية |
Eu não estou mal disposto. Estou com uma disposição regular. | Open Subtitles | وانا لست متوعك ولست في مزاج عصبي هذا الصباح |
Não te armes em tímido comigo. Não estou com paciência. | Open Subtitles | لا تلعب دور الخجول معي، لست في مزاج طيب |
- Ligou-me o próprio presidente. E nada estava nada bem-disposto. | Open Subtitles | الرئيس بنفسه إتصل بي ولم يكن في مزاج جيد |
Não, só não estou com humor para festas, como normalmente. | Open Subtitles | أجل، أنا لست فقط في مزاج جيد للإحتفال كالمعاد |
Não estou com vontade de comer cartão canelado, obrigado. | Open Subtitles | ولست في مزاج لقطع الورق المقوى الان, اشكرك |
Não estou com disposição. Estive fora de mim toda a noite. | Open Subtitles | ليست في مزاج يسمح بتقبل هذا لقد أمضيت ليلة سيئة |
Na verdade, não. Não estou com disposição para ler legendas hoje. | Open Subtitles | في الواقع، لا أنا لست في مزاج لقراءة ترجمة الليلة |
Ainda bem que naquela noite não estava com disposição para partilhar. | Open Subtitles | محظوظين أنني لم أكن في مزاج المشاركة في تلك الليلة |
Não estou com disposição para ouvir mais uma das suas longas histórias. | Open Subtitles | أنا لست في مزاج يسمح لي بأن أسمع إحدى قصصها الطويلة. |
Encontra outro passatempo irmão, porque não estou com disposição para ser salvo. | Open Subtitles | مارس هواية أخرى يا أخي، لأنّي لستُ في مزاج يسمح بإنقاذي. |
Não estou disposto a discutir consigo esta manhã, tio Bobby. | Open Subtitles | التقليل من شأني أنا لست في مزاج لائق للتجادل |
Já te disse, não estou disposto a estes disparates vampiros. | Open Subtitles | أخبرتك أنّي لستُ في مزاج لاحتفال مصّاصي الدماء الصاخب. |
Já chega. Também não estou com paciência para contra argumentar. | Open Subtitles | هذا يكفي أنا لست حتى في مزاج ٍ للنقاش |
Mãe, não estou com paciência para uma daquelas conversas. | Open Subtitles | أمي، أنا حقاً لست في مزاج لأحد تلك الأحاديث الآن. |
- Olá, membros da família. - Alguém está mais bem-disposto. | Open Subtitles | ـ مرحبا بأفراد العائلة المنسجمة ـ شخص ما في مزاج رائع |
Não estou com humor para discutir essas coisas agora. | Open Subtitles | انا لست بمزاج لهذا انا لست في مزاج ملائم للتكلم في هذا الان |
E se estivermos com vontade de ver uma coisa romântica? | Open Subtitles | ماذا إذا كنت في مزاج.. كما تعرفين.. شيء رومانسي؟ |
Devia estar bem disposta. | Open Subtitles | لابد أنها كانت في مزاج جيد عندما دعتني بذلك. |
Não me apetece muito ficar só a conversar, mas vemo-nos amanhã. | Open Subtitles | نعم، أنا لستُ في مزاج للتسكع فحسب. لكنني سأراكِ غداً. |
É melhor ela não me aparecer à frente. Estou mal humorado. | Open Subtitles | حسناً, من الأفضل أن يبتعد عن طريقي لأنني لست في مزاج جيد |
De certeza que não lhe vai apetecer rimar à Paige. | Open Subtitles | أنا متأكد من بايج لا ستعمل يكون في مزاج القافية. |
Esta noite estou numa onda romântica | Open Subtitles | أنا الليلة في مزاج رومانسي أجل |
- Estás bem-disposta. - Estou sempre bem-disposta. | Open Subtitles | أنتِ في مزاج جيد آجل أنا دائماً في مزاج جيد |
Dar à audiência $3 milhões. Deixa-os de bom humor, não deixa? | Open Subtitles | إعطاء جمهورك 3 مليون دولار يجعلهم في مزاج حسن، صحيح؟ |
Eu pensei que estarias com um humor melhor depois de dormir um pouco. | Open Subtitles | ظننتُ أنك ستكون في مزاج أفضل بعد أن تنام جيداً |
Tentamos apanhar um assassino, não estou no clima para piadas. | Open Subtitles | نحن نُحاول القبض على قاتل، لذا لستُ في مزاج للنُكات. |