Se não resistem numa piscina de água quente... não têm nada que fazer aqui. | Open Subtitles | ان لم تستطيعون النجاة في مسبح ماء دافيء فانه ليس لكم اي داع لان تكونوا هنا. |
Ouve, que programa achas que é o melhor para secar erva que esteve numa piscina? | Open Subtitles | اسمعي ، ماهي أفضل طريقة لإعتقادك لتجيفف حشيش كان منقوع في مسبح ؟ |
Vão ser como tubarões numa piscina cheia de isco e eu não vou saltar lá para dentro sem ser numa gaiola de aço. | Open Subtitles | سيكونون مثل أسماك القرش في مسبح مليء بالأسماك ولن يكون لديّ مفر من القفز ما لم أكن داخل قفص فولاذيّ |
O corpo de um jovem foi encontrado a boiar na piscina dela, com duas balas nas costas e uma na barriga. | Open Subtitles | وجد جسم شاب عائم في مسبح قصرها أصيب بطلقتين ناريتين في ظهره وواحدة في بطنه. |
na piscina, só mergulho até aos tornozelos. | Open Subtitles | أنا أبداً لا أَذْهبُ أكثر مِنْ عُمق كاحلِ في مسبح. |
Portanto, se compararmos o volume relativo da água do oceano com o da água dos rios que existem no nosso planeta — digamos que conseguimos pôr a água do oceano numa piscina de tamanho olímpico — a água dos rios do planeta caberiam num garrafão de 5 litros. | TED | إذا قارنا الحجم النسبي لمياه المحيطات بمياه الأنهار التي على كوكبنا ولنقول أنه بإمكاننا أن نضع مياه المحيطات في مسبح ذو حجم أولمبي إذن مياه أنهار كوكبنا ستتسع في إبريق ذو غالون واحد. |
E obtive o meu certificado numa piscina do YMCA, no pico do inverno, em Buffalo, Nova Iorque. | TED | وقد حصلت فعلا على شهادة غوص في مسبح في " واي ام سي ايه " في نهاية الخريف في بوفلو في نيويورك |
Um miudinho caiu numa piscina. | Open Subtitles | هذا الطفلِ الصَغيرِ سَقطَ في مسبح. |
- Então isto vai acontecer numa piscina? | Open Subtitles | أوه هيي حسناً .. إذا سوف تحصل في مسبح ؟ |
Imaginem isto tudo a cair numa piscina minúscula. | Open Subtitles | تخيلوا هـذا .. يسقط في مسبح صغير جدًا |
Estás atrasado para alguma espécie de reunião de negócios numa piscina? | Open Subtitles | هل أنتَ متأخر على إجتماع عملي في مسبح ؟ |
Já alguma vez estivemos numa piscina? | Open Subtitles | أكنا من قبل في مسبح فندق من قبل؟ |
Já estivemos numa piscina, tipo de um hotel? | Open Subtitles | حسنا، هل كنا من قبل في مسبح... ؟ وكأنه مسبح فندق؟ |
Aprendi numa piscina onde cresci. | Open Subtitles | أنا تعلمت السباحة في مسبح من حيث ترعرعت |
Olha, sabes que quando estava no liceu, em West Louisiana, costumava trabalhar numa piscina municipal. | Open Subtitles | -هل تعلم أنه عندما كنت في المدرسة الثانوية كنت في غرب (لويزيانا) اعتدت العمل في مسبح البلدة هناك |
Estavam numa piscina vazia. | Open Subtitles | كانوا في مسبح فارغ |
Beeman, Amador, o que achariam se eu vos dissesse que me sinto como se estivesse na borda de uma prancha de mergulho numa piscina sem água dentro? | Open Subtitles | ماذا ستفهمان( ...إن قلت لكما أشعر أنني أقف على حافة ...قارب يغرق في مسبح بدون ماء؟ |
Uma criança de 4 anos morreu na piscina das bolas. | Open Subtitles | طفل بعمر الأربع سنوات توفى في مسبح الكرات |
Devia pôr o Mollison na piscina infantil. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تضعي موليسن في مسبح الأطفال |
Correndo o risco de cair de cabeça na piscina da consternação, que tipo de jogo faz as pessoas passar por um inferno? | Open Subtitles | عدا السباحة في مسبح خطير، أي لعبة تصيب الناس بهذا؟ |
Na comunidade da espionagem, um convite para um encontro na piscina de um hotel é como uma proposta de paz. | Open Subtitles | في عالم الاستخبارات عندما تصلك دعوة مقابلة في مسبح فندق فكانك تبحث في كومة قش |