"في مسبح" - Traduction Arabe en Portugais

    • numa piscina
        
    • na piscina
        
    Se não resistem numa piscina de água quente... não têm nada que fazer aqui. Open Subtitles ان لم تستطيعون النجاة في مسبح ماء دافيء فانه ليس لكم اي داع لان تكونوا هنا.
    Ouve, que programa achas que é o melhor para secar erva que esteve numa piscina? Open Subtitles اسمعي ، ماهي أفضل طريقة لإعتقادك لتجيفف حشيش كان منقوع في مسبح ؟
    Vão ser como tubarões numa piscina cheia de isco e eu não vou saltar lá para dentro sem ser numa gaiola de aço. Open Subtitles سيكونون مثل أسماك القرش في مسبح مليء بالأسماك ولن يكون لديّ مفر من القفز ما لم أكن داخل قفص فولاذيّ
    O corpo de um jovem foi encontrado a boiar na piscina dela, com duas balas nas costas e uma na barriga. Open Subtitles وجد جسم شاب عائم في مسبح قصرها أصيب بطلقتين ناريتين في ظهره وواحدة في بطنه.
    na piscina, só mergulho até aos tornozelos. Open Subtitles أنا أبداً لا أَذْهبُ أكثر مِنْ عُمق كاحلِ في مسبح.
    Portanto, se compararmos o volume relativo da água do oceano com o da água dos rios que existem no nosso planeta — digamos que conseguimos pôr a água do oceano numa piscina de tamanho olímpico — a água dos rios do planeta caberiam num garrafão de 5 litros. TED إذا قارنا الحجم النسبي لمياه المحيطات بمياه الأنهار التي على كوكبنا ولنقول أنه بإمكاننا أن نضع مياه المحيطات في مسبح ذو حجم أولمبي إذن مياه أنهار كوكبنا ستتسع في إبريق ذو غالون واحد.
    E obtive o meu certificado numa piscina do YMCA, no pico do inverno, em Buffalo, Nova Iorque. TED وقد حصلت فعلا على شهادة غوص في مسبح في " واي ام سي ايه " في نهاية الخريف في بوفلو في نيويورك
    Um miudinho caiu numa piscina. Open Subtitles هذا الطفلِ الصَغيرِ سَقطَ في مسبح.
    - Então isto vai acontecer numa piscina? Open Subtitles أوه هيي حسناً .. إذا سوف تحصل في مسبح ؟
    Imaginem isto tudo a cair numa piscina minúscula. Open Subtitles تخيلوا هـذا .. يسقط في مسبح صغير جدًا
    Estás atrasado para alguma espécie de reunião de negócios numa piscina? Open Subtitles هل أنتَ متأخر على إجتماع عملي في مسبح ؟
    Já alguma vez estivemos numa piscina? Open Subtitles أكنا من قبل في مسبح فندق من قبل؟
    Já estivemos numa piscina, tipo de um hotel? Open Subtitles حسنا، هل كنا من قبل في مسبح... ؟ وكأنه مسبح فندق؟
    Aprendi numa piscina onde cresci. Open Subtitles أنا تعلمت السباحة في مسبح من حيث ترعرعت
    Olha, sabes que quando estava no liceu, em West Louisiana, costumava trabalhar numa piscina municipal. Open Subtitles -هل تعلم أنه عندما كنت في المدرسة الثانوية كنت في غرب (لويزيانا) اعتدت العمل في مسبح البلدة هناك
    Estavam numa piscina vazia. Open Subtitles كانوا في مسبح فارغ
    Beeman, Amador, o que achariam se eu vos dissesse que me sinto como se estivesse na borda de uma prancha de mergulho numa piscina sem água dentro? Open Subtitles ماذا ستفهمان( ...إن قلت لكما أشعر أنني أقف على حافة ...قارب يغرق في مسبح بدون ماء؟
    Uma criança de 4 anos morreu na piscina das bolas. Open Subtitles طفل بعمر الأربع سنوات توفى في مسبح الكرات
    Devia pôr o Mollison na piscina infantil. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تضعي موليسن في مسبح الأطفال
    Correndo o risco de cair de cabeça na piscina da consternação, que tipo de jogo faz as pessoas passar por um inferno? Open Subtitles عدا السباحة في مسبح خطير، أي لعبة تصيب الناس بهذا؟
    Na comunidade da espionagem, um convite para um encontro na piscina de um hotel é como uma proposta de paz. Open Subtitles في عالم الاستخبارات عندما تصلك دعوة مقابلة في مسبح فندق فكانك تبحث في كومة قش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus