Não, pode parecer ridículo, mas é sempre num local diferente e só sei onde cerca de uma hora antes. | Open Subtitles | لا. ذلك قد يبدو سخيفا، لكنّ الحفل في مكان مختلف كلّ مرّة وأنا أحصل علي العنوان قبل الحفل بساعة فقط |
Costumava estacionar num local diferente todas as noites para evitar ser notada e incomodada pela polícia. | TED | كنت أركن السيارة في مكان مختلف كل ليلة بحيث لا ألاحظ وأتجنب مضايقات الشرطة . |
Se acordarmos numa hora diferente, num local diferente, será que acordamos diferentes? | Open Subtitles | إذا صحوت في وقت مختلف في مكان مختلف ... أيمكنك أن تصحو شخص مختلف |
Foi a segunda reunião seguida que ele chamou a minha atenção e cada reunião foi num lugar diferente. | Open Subtitles | كان ذلك الاجتماع الثاني على التوالي الذي لفت بها نظري وكل مرة كان في مكان مختلف |
- Ela põe-na sempre num lugar diferente. | Open Subtitles | أنا أعلم. انها دائما كانت عليه في مكان مختلف. |
Mas acho que vão fazê-lo noutro sítio. | Open Subtitles | ولكنّي أظنّهم سيفعلون ذلك مجدداً ولكن، في مكان مختلف |
Ele não quis que a sua magia negra caísse nas mãos erradas, por isso partiu-o em três pedaços e escondeu cada bocado num sitio diferente | Open Subtitles | حسناً، إنه لم يرغب لقوتها السحرية المظلمة بالقوع في أيدٍ شريرة. ولذا كسرها إلى ثلاثة أجزاء. وخبأ كلاً منها في مكان مختلف. |
num local diferente a cada compra. | Open Subtitles | انه في مكان مختلف في كل يوم |
Um cenário mais plausível é o Beaver excitar-se num local diferente, depois, voltar para a própria cama dele, nu, e volto a referir a marca. | Open Subtitles | السيناريو المُرجح حدوثهُ أن (القندس) مارس الجنس في مكان مختلف و بعدها عاد للبيت و على سريره عاري و أنا أشير مُجدداً للطبعة |
Cada noite eles dormiam num lugar diferente. | Open Subtitles | وكل ليلة كانوا يناموا في مكان مختلف |
Ele está noutro sítio. | Open Subtitles | إنه في مكان مختلف |
Talvez ache que estamos noutro sítio. | Open Subtitles | ربما يظن أننا في مكان مختلف. |
A Claudia pô-lo num sitio diferente. | Open Subtitles | (كلوديا) أرحعتها في مكان مختلف |