"في مكان مختلف" - Traduction Arabe en Portugais

    • num local diferente
        
    • num lugar diferente
        
    • noutro sítio
        
    • num sitio diferente
        
    Não, pode parecer ridículo, mas é sempre num local diferente e só sei onde cerca de uma hora antes. Open Subtitles لا. ذلك قد يبدو سخيفا، لكنّ الحفل في مكان مختلف كلّ مرّة وأنا أحصل علي العنوان قبل الحفل بساعة فقط
    Costumava estacionar num local diferente todas as noites para evitar ser notada e incomodada pela polícia. TED كنت أركن السيارة في مكان مختلف كل ليلة بحيث لا ألاحظ وأتجنب مضايقات الشرطة .
    Se acordarmos numa hora diferente, num local diferente, será que acordamos diferentes? Open Subtitles إذا صحوت في وقت مختلف في مكان مختلف ... أيمكنك أن تصحو شخص مختلف
    Foi a segunda reunião seguida que ele chamou a minha atenção e cada reunião foi num lugar diferente. Open Subtitles كان ذلك الاجتماع الثاني على التوالي الذي لفت بها نظري وكل مرة كان في مكان مختلف
    - Ela põe-na sempre num lugar diferente. Open Subtitles أنا أعلم. انها دائما كانت عليه في مكان مختلف.
    Mas acho que vão fazê-lo noutro sítio. Open Subtitles ولكنّي أظنّهم سيفعلون ذلك مجدداً ولكن، في مكان مختلف
    Ele não quis que a sua magia negra caísse nas mãos erradas, por isso partiu-o em três pedaços e escondeu cada bocado num sitio diferente Open Subtitles حسناً، إنه لم يرغب لقوتها السحرية المظلمة بالقوع في أيدٍ شريرة. ولذا كسرها إلى ثلاثة أجزاء. وخبأ كلاً منها في مكان مختلف.
    num local diferente a cada compra. Open Subtitles انه في مكان مختلف في كل يوم
    Um cenário mais plausível é o Beaver excitar-se num local diferente, depois, voltar para a própria cama dele, nu, e volto a referir a marca. Open Subtitles السيناريو المُرجح حدوثهُ أن (القندس) مارس الجنس في مكان مختلف و بعدها عاد للبيت و على سريره عاري و أنا أشير مُجدداً للطبعة
    Cada noite eles dormiam num lugar diferente. Open Subtitles وكل ليلة كانوا يناموا في مكان مختلف
    Ele está noutro sítio. Open Subtitles إنه في مكان مختلف
    Talvez ache que estamos noutro sítio. Open Subtitles ربما يظن أننا في مكان مختلف.
    A Claudia pô-lo num sitio diferente. Open Subtitles (كلوديا) أرحعتها في مكان مختلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus