"في مكتبِي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no meu escritório
        
    • no escritório
        
    • no meu gabinete
        
    • na minha sala
        
    Gostaria de a ver no meu escritório por volta das 14:00. Open Subtitles اتسائل ان كان يُمْكِنُ أَنْ تُقابلَني في مكتبِي حول 2: 00 بعد ظهر اليوم
    Ouça, outro maluco acabou de entrar no meu escritório. Open Subtitles إستمعْ، أنا كَانَ عِنْدي مجنون آخرُ يتجوّلْ في مكتبِي.
    Estávamos lá em cima no meu escritório, eu e a minha mulher, e ouvimos um barulho. Open Subtitles نعم. كُنّا في الطابق العلوي في مكتبِي انا و زوجتى وسَمعنَا ضوضاء
    Bem, tenho de ir ter com o FBI no escritório em 2 horas. Open Subtitles حَسناً، يَجِبُ أَنْ أُقابلَ مكتب التحقيقات الفدرالي في مكتبِي في خلال ساعتين
    Christian, essa remoção de tatuagem é no meu gabinete. Open Subtitles كريستين، تلك إزالةِ الوشمِ تَستشيرُ في مكتبِي.
    Se têm um momento, gostaria de falar-vos na minha sala às 4:00. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَتكلّمَ معك. في مكتبِي في 16 h.
    Está lá em cima no meu escritório por causa de uma deposição de extradição. Open Subtitles هي في الطابق العلوي في مكتبِي من أجل قضية الطلاق.
    Irmão Vincent, vejo-as no meu escritório. Open Subtitles الأخ فنسينت، أنا سَأَنْظرُ إليهم في مكتبِي.
    Não vou ter você no meu escritório citando frases de pára-choque. Open Subtitles أنا لن أَ ْقبَ قبل أنت شَحْن في مكتبِي الذي يَقتبسُ لاصقاتَ مصدةِ.
    Estava no meu escritório e ouvi um barulhão. Open Subtitles أنا كُنْتُ في مكتبِي وأنا سَمعتُ a ruckus.
    Venha tomar um café no meu escritório. Open Subtitles دعنا نَشْربُ شيئاً من القهوة في مكتبِي.
    Peço desculpa pelos olhos de mosca, estarei no meu escritório! Open Subtitles أنا سَأكُونُ في مكتبِي.
    Põe a rapariga no meu escritório. Open Subtitles ضِعْ البنتَ في مكتبِي.
    O meu livro de cheques está no meu escritório. Open Subtitles دفتر صكوكي في مكتبِي.
    Vou encontrá-lo no meu escritório. Open Subtitles سَأُقابلُه في مكتبِي
    Estive no escritório, numa conferência de uma hora com compradores das Bahamas. Open Subtitles أنا كُنْتُ في مكتبِي على a نداء مؤتمرِ ساعةِ واحدِ مَع المشترين في البهاما. إستشرْ سكرتيرَي.
    Se não te importas, fico no escritório até mais tarde, para que a última imagem que as pessoas tenham de mim não seja... Open Subtitles إذن لو أنَّك لا تَتدبّرُ، أَنا فَقَطْ سَأَتدلّى في مكتبِي حتى بعد ساعاتِ، لذا ناس الصورةِ الأخيرينِ عِنْدَهُمْ منّي في هذا المكانِ لَيسَ...
    Querida, talvez seja melhor esperares no meu gabinete, porque as consultas normalmente são um assunto privado. Open Subtitles الحبيب، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ إنتظارَ في مكتبِي. زائداً إستشارات عادة قضية خاصّة.
    Meninas, quero ver-vos no meu gabinete. Open Subtitles أريد أن أراكم يا فتيات فوق في مكتبِي.
    Sean, preciso de falar contigo no meu gabinete. Open Subtitles شون، أَحتاجُ للكَلام معك في مكتبِي.
    -Estão pessoas na minha sala. Open Subtitles هناك ناس في مكتبِي.
    Estou na minha sala. Open Subtitles أنا سَأكُونُ في مكتبِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more