"في ملفات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nos arquivos
        
    • nos ficheiros
        
    • ficheiros da
        
    • nos seus ficheiros
        
    • ficheiros do
        
    • nos processos
        
    • os arquivos do
        
    • arquivos da
        
    Aconteceu muito mais do que está nos arquivos do caso. Open Subtitles الذي حدك اكثر مما هو مذكور في ملفات القضية
    Este bilhete estava preso a ele quando o encontrei nos arquivos da Polícia. Open Subtitles كانت هذه الملاحظة ملصقة بها عندما وجدتها في ملفات الشرطة
    Eu encontrei algo nos ficheiros mortuários de 2005. Open Subtitles لقد وجدت شيئاً في ملفات المشرحة من الشهر الخامس
    Esperava que pudéssemos cruzar os nomes da lista da Landon com as localizações dos ficheiros da Rebecca. Open Subtitles كنت آمل ان نستطيع مطابقة الأسماء في لائحة العميلة لندن مع المواقع في ملفات ريبيكا
    Há alguma coisa nos seus ficheiros. Open Subtitles لقد كان هنالك شىء في ملفات الصراف
    Havia um jogador de futebol que estava sempre a aparecer nos ficheiros do Handell por luta e vandalismo. Open Subtitles لا يوجد لاعب كرة قدم ظهر في ملفات هانديل بسبب شجار أو تجريب ممتلكات
    Por que há relatórios médicos e amostras de sangue nos processos imobiliários? Open Subtitles لمَ نجد ملفات طبية وعينات دماء في ملفات العقارات؟
    Verifiquei os arquivos do computador de Jordan Keegan e encontrei uma coisa interessante. Open Subtitles - بلى. كنت ذاهبا من خلال الأردن كيغان وتضمينه في ملفات الكمبيوتر، وجدت شيئا للاهتمام.
    O que a Red Flag está à procura está nos arquivos do MK ULTRA, ou o que queriam esconder deve ser muito importante. Open Subtitles نعم، مهما كان الشيء الذي كانت تبحث عنه العلم الاحمر في ملفات الام كي او اي شيء كانوا يحاولون دفنه
    esse relatório nunca esteve nos arquivos da Procuradoria. Open Subtitles فقط التقرير لم يتواجد في ملفات المدعى العام
    Talvez haja algo nos arquivos dos Homens das Letras sobre a chave. Open Subtitles 47,289 ربما هناك شيئ في ملفات رجال المعرفة عن المفتاح
    E não há nem um indício nos arquivos da polícia de que este é um grande caso. Open Subtitles ولم يكن هنالك اي افادة منه في ملفات الشرطة. في هذه القضية الكبيرة.
    Notei algo estranho nos ficheiros antigos. Open Subtitles لقد لاحظت شيئا غريبا في ملفات القضايا القديمة
    Os dois milhões de linhas de código estão nos ficheiros fontes. Open Subtitles جميع الـ 2 مليون خط من هذه الشيفرة موجودة في ملفات المصدر
    Passei a manhã a ver os ficheiros da polícia local. Open Subtitles قضيت النهار أبحث في ملفات الشرطة المحلية
    É impossível haver um erro nos ficheiros da informação do Estado. Open Subtitles لا احتمال للخطأ في ملفات معلومات الدولة
    Não há menções a nenhuma Julia nos seus ficheiros da SD-6. Open Subtitles ( ليس هناك أي شئ عن ( جوليا في ملفات ( اس دي 6 ) الخاصة بها
    Não há menção do Vacher nos seus ficheiros... mas há um registo na sua agenda. Open Subtitles إذن ليس هناك ذكر لـ(فاشير) في ملفات وثيقة تأمينها... لكن كان هناك إدخال في روزنامتها.
    Temos de ver os ficheiros do pessoal. Decifras bem códigos informáticos? Open Subtitles حسنًا، إذن يجب أن نبدء في البحث في ملفات الطاقم الشخصية، كيف هي مقدرتك على اختراق الحاسوب؟
    Procuras a tua gente nos processos policiais? Open Subtitles أنت تبحث عن الأشخاص في ملفات الشرطة؟
    Ele e Paul Raines estão agora a investigar os arquivos do Marwan. Open Subtitles هو و(بول رينز) يفتشون في ملفات (مروان) الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more