"في مناسبات عديدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em várias ocasiões
        
    • em muitas ocasiões
        
    Ele entrou em conflito com o pai da sua namorada em várias ocasiões, o que dá origem a sérias preocupações. Open Subtitles لقد تشاجر مع والد صديقته في مناسبات عديدة وهذا شيء يدعو للقلق
    Apenas que tive uma conversa com o nosso encenador/apresentador e lhe lembrei que já te ouviu cantar em várias ocasiões. Open Subtitles لا شئ، فقط أنني تحدثت قليلاً مع المدير وذكرته بأنه سمعك تغني في مناسبات عديدة
    As memórias dele foram manipuladas em várias ocasiões. Open Subtitles تم التلاعب بذاكرته في مناسبات عديدة
    Disseram-me que, em muitas ocasiões, a participação dele foi essencial para resolver os casos mais intricados. Open Subtitles قيل لي في مناسبات عديدة أنّ مُشاركته كانت جوهريّة في حل قضاياكِ الصعبة.
    Ele actuou para eles em muitas ocasiões. Open Subtitles كان يعمل لصالحهم في مناسبات عديدة.
    Ele salvou esta cidade em várias ocasiões. Open Subtitles لقد أنقذ المدينة في مناسبات عديدة.
    Deixei isso claro em... várias ocasiões, algumas embaraçosas, até. Open Subtitles وضحت ذلك في... مناسبات عديدة, وأحياناً بإحراج.
    Na verdade, general, eu já salvei Midgaard em várias ocasiões. Open Subtitles في الحقيقة يا جنرال، قمت بإنقاذ (ميدجارد) في مناسبات عديدة.
    Protegi esconderijos do Byron em muitas ocasiões. Open Subtitles لقد أنقذتُ (بايرون) من الأسرار في مناسبات عديدة
    em muitas ocasiões nos últimos 200 anos, os académicos e os ativistas lançaram o alarme de que estávamos a ficar sem trabalho e a ficarmos obsoletos. Por exemplo, os luditas, no início da década de 1800. O Secretário do Trabalho norte-americano, James Davis nos meados dos anos 20. O economista laureado com o prémio Nobel, Wassily Leontief, em 1982. E, claro, muitos académicos, eruditos, tecnólogos e figuras dos "media", hoje em dia. TED في مناسبات عديدة في السنوات 200 الماضية، دق العُلماء والناشطين ناقوس الخطر أننا سنكون عاطلين عن العمل ونصبح مهجورين: على سبيل المثال، اللاضية في في أوائل 1800؛ وزير العمل الأمريكية جيمس ديفيس في منتصف الأعوام 1920؛ فاسيلي ليونتيف الحائز على جائزة نوبل الاقتصاديين في 1982؛ وبطبيعة الحال، الكثير من العلماء، النقاد والتقنيون والإعلاميون اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more