"في موقف صعب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • numa situação difícil
        
    • numa situação complicada
        
    • numa posição difícil
        
    • numa posição delicada
        
    • numa posição muito difícil
        
    Se estiver numa situação difícil, te aguenta guarda as suas energias para um empurrão final. Open Subtitles إذا وجد نفسك في موقف صعب أحسم الموضوع أنتظر، وأستعيد طاقتك للدفع النهائية
    Você colocou-nos numa situação difícil ao decidir que os interesses da CIA importam mais do que a solução - de um assassinato. Open Subtitles لقد وضعتِنا في موقف صعب عندما قرّرتِ أنّ أجندة الإستخبارات أكثر أهميّة من حل جريمة قتلٍ؟
    Você era uma adolescente que tomou uma decisão difícil, numa situação difícil. Open Subtitles كنتِ مراهقة واخترتِ اختيارًا صعبًا في موقف صعب
    Bem, estás a colocar-nos numa situação complicada. Open Subtitles حسناً، إنّك تضعنا في موقف صعب جداً هُنا.
    Olha, meu, eu estava numa situação complicada. Open Subtitles أسمع يا رجل، لقد كنت في موقف صعب هناك، أتعرف.
    Luke, os tipos da equipa estão numa posição difícil. Open Subtitles أنظر , لوك , هؤلاء الرفاق في الفريق في موقف صعب
    Estou numa posição delicada. Open Subtitles انا في موقف صعب هنا.
    Deixas-me numa posição muito difícil aqui. Open Subtitles أنتي تضعيني في موقف صعب
    Os seus clones colocaram-nos numa situação difícil. Open Subtitles كان يمكنكِ أن تدعيني أرحل فحسب. المستنسخين يضعونا في موقف صعب.
    Coloquei-vos numa situação difícil ao lutar contra a gigante força do mal que ia destruir o mundo todo? Open Subtitles هل وضعتك في موقف صعب بقتال قوة ضخمة من الشر الصافي التي كانت ستدمر العالم بأسره ؟
    Gostaria de dizer... que todos estamos numa situação difícil. Open Subtitles أود القول أننا جميعاً في موقف صعب.
    O facto de eu estar aqui coloca-te numa situação difícil... eu sei. Eu sei. Open Subtitles كوني هنا يَضعُكي في موقف صعب أنا أعلم
    Ouça, minha senhora, estamos numa situação difícil. Open Subtitles مرحبا,سيدتي نحن في موقف صعب
    Bem, estou numa situação difícil. Open Subtitles أنا في موقف صعب نوعاً ما
    Que nos colocaram numa situação difícil. Open Subtitles لقد وضعونا في موقف صعب
    Estou numa situação complicada. Preciso da tua ajuda. Open Subtitles أنا في موقف صعب وأحتاج مساعدتك
    E nós já estamos numa situação complicada com o facto da Will McAvoy casar com o seu EP. Open Subtitles ونحن بالفعل في موقف صعب بسبب زواج (ويل مكفوي) من منتجته.
    Neal, estás a deixar-me numa situação complicada. Open Subtitles نيل)، أنت تضعني) في موقف صعب هنا
    ANTERIORMENTE EM JOHN ADAMS Esta insurreição em França, coloca-nos numa posição difícil. Open Subtitles "الإنتفاضة التي تحدث في "فرنسا تضعنا في موقف صعب
    E isso ia colocá-la numa posição delicada. Open Subtitles وسيضعك ذلك في موقف صعب
    Eu acho... que você está numa posição muito difícil... e que pensou que a situação com Martha se resolveria por si. Open Subtitles أعتقد أنك في موقف صعب للغاية وأنك كنت تتمنى أن الموقف مع (مارثا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more