Se estiver numa situação difícil, te aguenta guarda as suas energias para um empurrão final. | Open Subtitles | إذا وجد نفسك في موقف صعب أحسم الموضوع أنتظر، وأستعيد طاقتك للدفع النهائية |
Você colocou-nos numa situação difícil ao decidir que os interesses da CIA importam mais do que a solução - de um assassinato. | Open Subtitles | لقد وضعتِنا في موقف صعب عندما قرّرتِ أنّ أجندة الإستخبارات أكثر أهميّة من حل جريمة قتلٍ؟ |
Você era uma adolescente que tomou uma decisão difícil, numa situação difícil. | Open Subtitles | كنتِ مراهقة واخترتِ اختيارًا صعبًا في موقف صعب |
Bem, estás a colocar-nos numa situação complicada. | Open Subtitles | حسناً، إنّك تضعنا في موقف صعب جداً هُنا. |
Olha, meu, eu estava numa situação complicada. | Open Subtitles | أسمع يا رجل، لقد كنت في موقف صعب هناك، أتعرف. |
Luke, os tipos da equipa estão numa posição difícil. | Open Subtitles | أنظر , لوك , هؤلاء الرفاق في الفريق في موقف صعب |
Estou numa posição delicada. | Open Subtitles | انا في موقف صعب هنا. |
Deixas-me numa posição muito difícil aqui. | Open Subtitles | أنتي تضعيني في موقف صعب |
Os seus clones colocaram-nos numa situação difícil. | Open Subtitles | كان يمكنكِ أن تدعيني أرحل فحسب. المستنسخين يضعونا في موقف صعب. |
Coloquei-vos numa situação difícil ao lutar contra a gigante força do mal que ia destruir o mundo todo? | Open Subtitles | هل وضعتك في موقف صعب بقتال قوة ضخمة من الشر الصافي التي كانت ستدمر العالم بأسره ؟ |
Gostaria de dizer... que todos estamos numa situação difícil. | Open Subtitles | أود القول أننا جميعاً في موقف صعب. |
O facto de eu estar aqui coloca-te numa situação difícil... eu sei. Eu sei. | Open Subtitles | كوني هنا يَضعُكي في موقف صعب أنا أعلم |
Ouça, minha senhora, estamos numa situação difícil. | Open Subtitles | مرحبا,سيدتي نحن في موقف صعب |
Bem, estou numa situação difícil. | Open Subtitles | أنا في موقف صعب نوعاً ما |
Que nos colocaram numa situação difícil. | Open Subtitles | لقد وضعونا في موقف صعب |
Estou numa situação complicada. Preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | أنا في موقف صعب وأحتاج مساعدتك |
E nós já estamos numa situação complicada com o facto da Will McAvoy casar com o seu EP. | Open Subtitles | ونحن بالفعل في موقف صعب بسبب زواج (ويل مكفوي) من منتجته. |
Neal, estás a deixar-me numa situação complicada. | Open Subtitles | نيل)، أنت تضعني) في موقف صعب هنا |
ANTERIORMENTE EM JOHN ADAMS Esta insurreição em França, coloca-nos numa posição difícil. | Open Subtitles | "الإنتفاضة التي تحدث في "فرنسا تضعنا في موقف صعب |
E isso ia colocá-la numa posição delicada. | Open Subtitles | وسيضعك ذلك في موقف صعب |
Eu acho... que você está numa posição muito difícil... e que pensou que a situação com Martha se resolveria por si. | Open Subtitles | أعتقد أنك في موقف صعب للغاية وأنك كنت تتمنى أن الموقف مع (مارثا) |