| Não, mas pelo menos fi-lo em metade do tempo que tu. | Open Subtitles | لا، لكن على الأقل أنا فعلتها .في نصف الوقت |
| Mãe, sabias que o Concorde trás aqui em metade do tempo? | Open Subtitles | أهلا أمي.. هل تعرفين أن طائرة الكونكورد تقطع المسافة في نصف الوقت تقريبا |
| Não tenho lá ninguém a pôr em causa cada decisão minha, por isso, o trabalho é feito em metade do tempo. | Open Subtitles | لذا العمل سينتهي في نصف الوقت هل تكلمت مع ساره مطلقا؟ |
| Se vou pagar o dobro, então quero isto feito em metade do tempo. | Open Subtitles | إذا أردت مضاعفة الدفع يجب عليك أن تنهي هذا في نصف الوقت |
| Portanto, podes fazer melhor em metade do tempo. | Open Subtitles | لذا على الارجح قد تنجز أفضل منهم في نصف الوقت |
| Mas com a ajuda do nosso computador quântico podemos fazê-lo em metade do tempo. | Open Subtitles | لكن بمساعدة الكمبيوتر الكمي لدينا يمكننا ان نفعل ذلك في نصف الوقت |
| É o dobro de uma caravana de burros em metade do tempo. | Open Subtitles | ضعف حمولة قافلة الحمير في نصف الوقت. |
| Desço em metade do tempo. | Open Subtitles | سأنزل إلى الأسفل في نصف الوقت. |
| Tens uma forma de fazer as coisas em metade do tempo que as pessoas normais fazem. | Open Subtitles | -لا أعلم، لأن لديك طريقة في إنجاز الأمور ... في نصف الوقت الذي يستغرقه... الشخص الطبيعي لإنجاز الأمور |
| Levo-vos lá em metade do tempo. | Open Subtitles | سنصل في نصف الوقت |
| - Ela consegue-o em metade do tempo. | Open Subtitles | و(كلوي) يمكنها أن تساعدني في الانتهاء منه في نصف الوقت |
| As aves são agora criadas e abatidas em metade do tempo que precisavam há 50 anos, mas, agora, têm o dobro do tamanho. | Open Subtitles | ظهرت الطيور الان وذبحت ( عندهم مصيبة الذبح ) في نصف الوقت قبل خمسين سنة مضت والان اصبحوا الضعف |
| Acabar o serviço em metade do tempo. | Open Subtitles | وإنجاز العمل في نصف الوقت |
| É Atlantic City mas em metade do tempo. | Open Subtitles | إنها "أتلانتيك سيتي" لكن في نصف الوقت |