"في نهاية الاسبوع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fim de semana
        
    • este fim-de-semana
        
    • aos fins-de-semana
        
    • no fim-de-semana
        
    • nos fins-de-semana
        
    • no final da semana
        
    A Emily vem cá este fim de semana. Open Subtitles ايميلي قادمة الى المدينة في نهاية الاسبوع
    Estará no meu barco esse fim de semana. Trabalharemos juntos. Open Subtitles اريدك ان تكون علي مركبي سنعمل معا في نهاية الاسبوع
    Já agora, estive a pensar, este fim-de-semana é o concerto da Alaska Nebraska e os bilhetes já esgotaram. Open Subtitles بالمناسبة كنت أتسائل هنالك حفلة لألسكا نبراسكا في نهاية الاسبوع وقد بيعت كل التذاكر
    A validade está a acabar, devias usá-lo este fim-de-semana. Open Subtitles سوف تنتهي قريباً، لذا ربما يجب عليكِ إستخدامها في نهاية الاسبوع هذا.
    Estive com ela na segunda. Vê-mo-nos aos fins-de-semana. Open Subtitles تكلمت معها فقط يوم الاثنين لا زلنا نخرج سويه في نهاية الاسبوع
    As nossas técnicas de não discutirmos estavam a ser perfeitas até que fomos esquiar no fim-de-semana passado. Open Subtitles استراتيجيتنا بعدم الشجار كانت تعمل بشكل مثالي حتى ذهبنا لرحلة التزلج تلك في نهاية الاسبوع
    É quem cuida dos galpões nos fins-de-semana. Open Subtitles إنه الشخص الذي يعتني بالمخزن في نهاية الاسبوع
    Finalmente aconteceu no final da semana passada. Open Subtitles لقد حدث أخيرا في نهاية الاسبوع الماضي
    Mãe, posso acampar com as raparigas no fim de semana? Open Subtitles امي ، من فضلك ،هل يمكنني الذهاب للتخييم مع البنات في نهاية الاسبوع ؟
    Vou roubá-la este fim de semana. Open Subtitles في الحقيقة انا مديرة نفسي انا استأجرت كرسيي انا سوف اقيم لديها في نهاية الاسبوع
    Vamos passar o fim de semana fora. Mostramos à Cookie como ela está errada. Open Subtitles هيا , لنذهب بعيدا في نهاية الاسبوع لنري كوكي كم هي مخطئه
    Porquê os comentários sobre uma entrevista para a rádio este fim de semana? Open Subtitles لماذا يغرد البعض على ان هناك المقابله في الراديو في نهاية الاسبوع
    Eu tenho de passar o fim de semana a tratar de papelada por causa disso. Open Subtitles انا من سيكتب كل التقارير في نهاية الاسبوع بسبب حركتك الغبية.
    Nem acredito que o pequeno Jason vai casar este fim-de-semana e eu não vou lá estar. Open Subtitles لا اصدق ان جايسون الصغير سيتزوج في نهاية الاسبوع ولن أكون هناك
    Vou a uma feira medieval, este fim-de-semana. Open Subtitles حسنا,سأذهب الى معرض للنهضة في نهاية الاسبوع
    Sim, a Mamã disse que ia tentar estar aí este fim-de-semana, mas vem aí uma grande tempestade e a Mamã tem de trabalhar. Open Subtitles أعلم إنني كنتُ سأحاول .. القدوم للمنزل في نهاية الاسبوع ،لكننا سنواجه عاصفة كبيرة للغاية .وأمي يجب أن تذهب للعمل
    Por isso é que ela vai tocar com os Aerosmith este fim-de-semana. Open Subtitles لمَ ستغني مع "آيروسميث" في نهاية الاسبوع إذاً؟
    Vá lá, Jimmy! Sabias que os miúdos vinham este fim-de-semana. Open Subtitles بربك (جمي) تعلم ان الاطفال سياتون في نهاية الاسبوع
    Só há uma forma de saber. Um amigo meu faz um espectáculo aqui aos fins-de-semana, e deixa-nos usar o espaço. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لاكتشاف ذلك صديق لي يعرض هنا في نهاية الاسبوع
    Algo que faça aos fins-de-semana. Open Subtitles شيء تفعلينه في نهاية الاسبوع
    O que ele faz aos fins-de-semana? Open Subtitles ماذا يفعل في نهاية الاسبوع ؟
    A época de férias de South Padre acaba no fim-de-semana. Open Subtitles موسم عطلة الربيع في ساوث بادري ينتهي في نهاية الاسبوع
    - Parte uma galé no final da semana. Open Subtitles - سيكون هناك سفينة في نهاية الاسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more