"في نوعٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • num tipo
        
    O que faço, ocasionalmente, é cair num tipo de coma doloroso. TED وما أفعله أحيانًا هو أنني أغفو في نوعٍ من السبات الموجع.
    Todos sabemos que a árvore que floresce num tipo de terra pode apodrecer e morrer noutra. Open Subtitles ولكن الجميع يعلم الشجرة التي تزدهر في نوعٍ واحد من الأرض. ربما تذبل وتموت في أرضٍ أخرى.
    Anteriormente, se virmos a trajectória na revolução industrial, quando as máquinas substituíram os seres humanos num tipo de trabalho, a solução veio de trabalho com poucas habilitações em novas linhas de negócio. TED سابقاً، إذا نظرت إلى مسار الثورة الصناعية، عندما يُستبدل البشر بالآلات في نوعٍ واحدٍ من العمل، فالحل عادةً يأتي من الأعمال ذات المهارة المنخفضة في خطوط التجارة الجديدة.
    A Coronel Baird foi apanhada num tipo de descarga eléctrica, mas que tipo? Open Subtitles العقيد (بايرد) علقت في نوعٍ مِن تفريغ الطاقة، لكن أيّ نوع؟
    Está num tipo de "sedan"... Open Subtitles انها في نوعٍ من السيدان ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more