Eu só lhe queria agradecer por me ter posto neste mundo. | TED | فقط أريد أن أقول لك شكراً لجعلي في هذا العالم |
Isso faz com que aprendam a viver neste mundo. | TED | و بذلك سيتعلمون كيف يعيشون في هذا العالم. |
Isso não me torna natural ou normal, é apenas uma maneira de descrever as muitas diferenças que existem neste mundo. | TED | هذا لا يجعلني طبيعيّة أو عاديّة، بل هي طريقة من بين عدة طرق لوصف وجودنا في هذا العالم. |
Outros preocupam-se com paz e segurança, com a estabilidade no mundo. | TED | البعض الآخر قلق على السلام والأمن، والاستقرار في هذا العالم. |
Atrasa-se para tudo. Acha que não há mais ninguém no mundo. | Open Subtitles | تتأخر بكل شيء لا تظن شيء حي في هذا العالم |
As mulheres mais velhas são o maior grupo demográfico do mundo. | TED | نحن المسناث الاناث الذين نشكل اكبر ديموغرافيا في هذا العالم |
E o pior de tudo, perdi o Logan para este mundo louco. | Open Subtitles | والأسوأ من ذلك كله، لقد فقدت لوجان في هذا العالم المجنون |
Quero mostrar-vos alguns exemplos que tipificam as possibilidades que se abrem ao mergulhar neste universo. | TED | وأريد أن أعرض بعض الأمثله التي تصور الاحتمالات المقفله من خلال الغوص في هذا العالم |
Mas não é preciso muito para ver que os problemas de 3 meras pessoas pouco contam neste mundo louco. | Open Subtitles | لكن لا تحتاج كثيرا من الوقت لملاحظة أن مشاكل ثلاثة أشخاص ليست شيئاً في هذا العالم المجنون. |
Levaram-me o relógio. E o dinheiro todo que tinha neste mundo. | Open Subtitles | اخذوا ساعتي ومالي وكل سنت كان لي في هذا العالم |
Sei que a minha existência neste mundo tem algum significado, mas tenho medo que, quando eu descobrir, seja tarde demais. | Open Subtitles | انا اعرف لوجودي في هذا العالم اهمية لكن انا خائف من انني عندما سأكتشفه سيكون قد فات الاوان |
Atrevo-me a dizer que pode ser o material mais valioso neste mundo. | Open Subtitles | وأجرؤ على قول ، قد يكون أثمن مادة في هذا العالم. |
Mas agora o nosso tempo neste mundo tem de acabar. | Open Subtitles | لكن الآن حياتنا في هذا العالم يجب أن تنتهي |
neste mundo o homem que tem a arma é que vence. | Open Subtitles | في هذا العالم الرجل الذي يحمل السلاح هو الذي يفوز |
Acho que, finalmente, encontrei o meu lugar no mundo. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أخيراً وجدتُ مكاني في هذا العالم |
Tens de perceber que as coisas tem uma ordem no mundo | Open Subtitles | يجب أن تدرك أن الأشياء لها نظام في هذا العالم |
Eu dei-te tudo que eu tinha no mundo. 300 dólares. | Open Subtitles | إعطيتك كل ما لدي في هذا العالم ثلاثمائة دولار |
Dizem que todos nós temos uma alma gémea no mundo. | Open Subtitles | يقولون بان هناك توأم لكل شخص في هذا العالم |
A mamã e o papá amam-vos mais do que tudo no mundo. | Open Subtitles | والدكما و والدتكما يحبانكما أكثر من أيّ شئ في هذا العالم |
O fitoplâncton é a base da maior teia alimentar do mundo. | TED | العوالق النباتية هي أساس أكبر شبكة غذاء في هذا العالم |
Temos que atacar primeiro! Somos o país mais poderoso do mundo! | Open Subtitles | يجب أن نضربهم أولاً، نحن الكيان الأقوى في هذا العالم. |
E não é trazer crianças para este mundo corrupto. | Open Subtitles | وليس من ضمنها إحضار أطفال في هذا العالم المتلاطم |
Portanto, a coisa é esta: Mergulhei neste universo e nunca mais parei de trabalhar, desde então. | TED | لهذا الشيء، فقد غرقت في هذا العالم ولم أتوقف عن العمل. |
O que se passa num mundo onde um homem não pode assibiar a uma miúda para lhe indicar que ela é boazona? | Open Subtitles | أعني ، ما الخاطئ في هذا العالم ألا يستطيع فتى ما أن يقوم بالتصفير على فتاة ليخبرها كم هي مُثيرة |
Dinheiro, jóias, os segredos deste mundo, assim, do nada, nas tuas mãos. | Open Subtitles | المال ، الجواهر أسرار في هذا العالم فجأة في أصبحت تملكه |
Existem forças nesse mundo que precisam ser satisfeitas para que continuem estáveis. | Open Subtitles | هناك قوى في هذا العالم تكون راضياً عنها، إنّ تم إزالتها |