"في هذا النظام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • neste sistema
        
    • deste sistema
        
    Agora, a grande e importante questão aqui é que a pessoa é a máquina complexa neste sistema. TED الآن الخلاصة الكبيرة هي أن الشخص هو الآلة المعقدة في هذا النظام.
    Em segundo lugar, o custo da participação neste sistema é incrivelmente alto. TED ثانيًا، كلفة المشاركة في هذا النظام باهظة جدًا
    Em vez dele, confiavam na ideia de um sistema impessoal e no burocrata imparcial que trabalharia neste sistema. TED ولكن عوضا عن ذلك، وثقوا بفكرة النظام غير الشخصي والبيروقراطي الذي من شأنه أن يكون معزولا ويعمل في هذا النظام.
    Mas, mesmo neste sistema fortemente controlado, por vezes a gestão foge ao controlo. TED لكن حتى في هذا النظام المُدار بإحكام تُخطئ الإدارة أحيانًا.
    Oferece mistério, compreensão científica e obviamente um esplendor sem comparação, e a investigação deste sistema tem um alcance cósmico enorme. TED إنه يعطي الغموض,بعد النظر العلمي وبشكل واضح إبهار بلا منازع و البحث في هذا النظام له أهمية كونية كبرى
    Contudo, os especialistas estão sempre a criar instrumentos na tentativa de aumentar as suas hipóteses de êxito neste sistema altamente imprevisível. TED ومع ذلك، يقوم الخبراء باستمرار ببناء أدوات لزيادة فرصهم فى النجاح في هذا النظام غير المتوقع.
    A primeira foi que não há altruísmo neste sistema. TED وأول شيء هو أنه لا يوجد إيثار في هذا النظام.
    É de facto uma força incrível. Isso leva-nos de novo à importância daquela mola na armazenagem e libertação de tanta energia neste sistema. TED و هذا يعيدنا مرة أخرى لأهمية هذا الزنبرك في تخزين و إطلاق هذا الكم من القوة في هذا النظام.
    E nós não vamos ver essa mudança neste sistema tão cedo. TED و لن نرى ذلك التحول في هذا النظام في اي وقت قريباً
    neste sistema, este miudo não tem 48 horas. Open Subtitles في هذا النظام , هذا الفتى ليس لديه 48 سعاة
    Tinham de estar neste sistema solar. - Você ensinou-me isso. Open Subtitles يجب أن يكونوا في هذا النظام الشمسي أنت علمتني ذلك
    Toda a vida neste sistema solar seria primitiva na melhor das hipóteses. Open Subtitles أي حياة قد تكون موجود في هذا النظام الشمسي لا بد أن تكون بدائية على أفضل تقدير
    O qual não o conseguirá, não neste sistema. Open Subtitles الفرصة ممكنة علي أي حال وليس في هذا النظام
    Aqueles miúdos não têm alternativa, neste sistema. Open Subtitles هؤلاء الأولاد ليس لديهم إعانة في هذا النظام.
    Sem dinheiro, nave, documentos para nenhum mundo neste sistema. Open Subtitles وضعي, لا أملك مالاً ولا سفينة وأيضاً لا.. ؟ أملك أوراقاً في هذا النظام
    O que entusiama mais neste sistema é que, mecanicamente, é muito, muito simples e podemos fazê-lo usando tecnologia que já existe há centenas de anos. TED لذا الشيء المثير في هذا النظام هو أنه بسيط جداً ميكانيكيا، ويمكن أن تصنعها باستخدام تكنولوجيا كانت متواجدة منذ مئات السنين.
    neste sistema bipartido, as pessoas mais vulneráveis são obrigadas a trabalhar ilegalmente e continuam expostas a todos os perigos da criminalização que mencionei há pouco. TED في هذا النظام الثنائي، الأشخاص الأكثرضعفا يجبرون على العمل بصفة غير قانونية، لذلك أنهم لا يزالون عرضة لجميع مخاطر الجريمة التي ذكرتها سابقا.
    Ficaria surpreso com o que é possível... neste sistema judiciário tradicional. Open Subtitles سيفاجئك ماهو ممكن في هذا النظام القضائي
    Portanto, podemos ultrapassa isso, quando pensamos neste sistema que estou a mostrar, ou seja, pensar em termos de água doce, que também, de futuro, virá a ser um problema. Agora estamos a trabalhar em métodos para recuperação das águas residuais. TED يمكننا تخطي كل هذا عندما نفكر في هذا النظام الذي أعرضه أمامكم، مما يعني أننا بحاجة للتفكير في أهمية الماء، الماء العذب، الذي سيصبح بدوره مشكة بالمستقبل، وسنعمل الآن على تطوير طرق لاستعادة الماء العذب من المياه العادمة.
    Há um perto neste sistema solar, onde se estampou o cruzador wraith. Open Subtitles يوجد واحد قريب في هذا النظام الشمسي الكوكب الذي وجدنا فيه طرّاد الـ((رايث))
    Não é uma função documentada deste sistema. Open Subtitles هذه ليست وظيفة موثقة في هذا النظام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more