Bem, este ano, se correr bem, tenciono torná-lo numa tradição. | Open Subtitles | حسناً، في هذه السنة ان كان جيداً سأجعله ثقافة |
Pois, ela já foi 4 vezes a Barcelona este ano. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى برشلونة أربعة مرات في هذه السنة.. |
E agora as minhas Cheerios, este ano, têm finalmente o talento para tornar o sonho em realidade. | Open Subtitles | و الآن فريقي للتشجيع في هذه السنة أخيرا أتت له الموهبة , ليحقق هذا الحلم |
Vossa Santidade, escrevo neste ano do Senhor de 1758, ...do Continente Sul da América, da cidade de Assunção... a duas semanas de marcha da grande Missão de San Miguel. | Open Subtitles | فخامتك، أكتب إليك في هذه السنة منحكمكسنة758 1... .منالقارةالجنوبيةلـ. الأمريكتين،منبلدةأسنسيون... |
Sabem, acho que há mais dinheiro nessa mesa do que o meu pai ganhava num ano. | Open Subtitles | تبقى 5000 للاستدعاء سيدي اعتقد ثمة مال في الرهان. اكثر من ما يربحه الرابح في هذه السنة |
existe uma relação. Se eu tivesse dinheiro suficiente, íamos encontrá-los todos este ano. | TED | وإذا توفر لدي المال الكافي، سنجدها كلها في هذه السنة. |
este ano compus um estilo romântico. | TED | في هذه السنة ألفت على موسيقى على النمط الرومانسي |
este ano, já vou com quatro festas de aniversário. | Open Subtitles | لدي أربع دعوات منك لعيد الميلاد في هذه السنة |
este ano podíamos surpreendê-los com algo diferente. | Open Subtitles | ظننت أننا في هذه السنة قد نفاجئهم بشئ مختلف |
Mas este ano, o ano de novatos, irão conhecer o fracasso. | Open Subtitles | و لكن في هذه السنة و السنة القادمة لن تفشلوا أبداً |
E tudo o que houve este ano, é um milagre eles não terem-te levado. | Open Subtitles | و كل ما حدث في هذه السنة الماضية إنها معجزة أنهم لم يأخذوك بعيداً |
Estive em cinco sequestros, só este ano. | Open Subtitles | إنه البروتوكول لقد كنت في خمس جهات أخرى في هذه السنة لوحدي |
Decidiu-se que, este ano, o júri seria composto por celebridades e eu agora sou famosa. | Open Subtitles | لقد قرر بأن المحليات في هذه السنة ستحكم من قبل المشاهير و أنا مشهورة |
Penso que este ano, vamos mostrar que é preciso uma equipa para vencer, não é uma individualidade, apenas uma equipa. | Open Subtitles | أعتقد أننا في هذه السنة سنبدي روح الفريق البطل ليس لاعبا بطل، بل فريق ككل |
Não houve muitos dias este ano em que não lembrei que a sua esposa andava desaparecida. | Open Subtitles | لم تمر هناك الكثير من الايام في هذه السنة عندما لم أتذكر ان زوجتك قد اختفت ما الذي حصل يوم الاثنين؟ |
este ano eu só queria um Canil de Cachorrinhos. | Open Subtitles | كل ما أردته في هذه السنة هو لعبة حظيرة الجراء |
A minha filha faria 18 anos este ano, a 15 de Maio. | Open Subtitles | والآن ، ابنتي ستكون قد بلغت الثامنة عشر في هذه السنة في الخامس عشر من مايو |
Uma coisa parece-me clara neste ano de 1968, eu acredito neste país enquanto viajo através dele, e é certo que o povo americano já não quer estar no Vietname. | Open Subtitles | شيء واحد واضح في هذه السنة من 1968 انا اوؤمن بهذه البلاد كما طفتها من جانب الى جانب وهو ان الشعب الامريكي لا يريد فتنام بعد الان |
- Está foi a primeira vez num ano que não me perguntaram nada sobre os pontos. | Open Subtitles | لقد كانت تلك المرة الأولى في هذه السنة التي لم أُسأل فيها عن تلاعب النقاط |