"في هذه العائلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nesta família
        
    • da família
        
    • na família
        
    • desta família
        
    • Nessa família
        
    Parece-me que já vimos quem usa o pénis nesta família. Open Subtitles أعتقد أننا نرى من يرتدي القضيب في هذه العائلة
    Só há um Dr. Sobel nesta família. Só um. Open Subtitles هناك د.سوبل واحد في هذه العائلة واحد فقط
    De facto, és a primeira rapariga nesta família desde há muito tempo. Open Subtitles في الواقع، أنتِ أول فتاة في هذه العائلة منذ وقتِ طويل
    Por favor. Todos sabem que eu tenho o recorde da família. Open Subtitles رجاءاً كل شخص في هذه العائلة يعرف بأنني أحمل السجل
    E ele vai ser a primeira prioridade nesta família. Open Subtitles وسوف يكون له الاولوية القصوى في هذه العائلة
    Pois não, uma chega nesta família. Open Subtitles أنا لست زوجتك. أود أن أقول لا. واحد يكفي في هذه العائلة.
    Rapaz, ninguém nesta família sabe fazer o que lhe mandam. Open Subtitles لا يطيع أحدٌ الأوامِرَ في هذه العائلة ، أتفهم ؟
    As mulheres mantêm o seu apelido nesta família. Open Subtitles إنَّ النساء يحتفظنَ بأسمائهن في هذه العائلة
    O caminho para a paz e harmonia interiores não se encontra nesta família. Open Subtitles أن السبيل إلى السلام والانسجام الروحي لا يمكن أن يوجد في هذه العائلة
    O pai não nos ensinou que não se grita nesta família? Open Subtitles -ألم يعلّمنا والدنا, أننا لانقوم بالصراخ في هذه العائلة ؟
    Sim, vais ao ar, perdes o lugar nesta família. Open Subtitles أجل ، إن انتقلت تخسري في هذه العائلة
    Mas se quiseres... ser visto como um adulto nesta família, então tens de começar a agir como um. Open Subtitles لكن إن أردت أن نعتبرك كراشد في هذه العائلة يجب أن تبدأ بالتصرف كواحد
    nesta família não resolvemos os nossos problemas a bater nos outros! Open Subtitles في هذه العائلة لا نحل مشكلاتنا بالإعتداء على الناس
    Não sejas estúpida, o teu destino é para sempre nesta família. Open Subtitles لا تكوني غبية .. قدرك هو أن تبقي في هذه العائلة للأبد
    Não ando ocupada como toda a gente nesta família. Open Subtitles لأنني لست مشغولة ككل فرد في هذه العائلة
    nesta família toda a gente se safa com tudo, menos eu. Open Subtitles الجميع في هذه العائلة يفلت من العقاب الا أنا
    Ninguém acredita em ninguém, nesta família. Sou como ele? Open Subtitles لا أحد يصدّق أيّ شخص في هذه العائلة ربما أنا مثله ، أليس كذلك؟
    Alguém da família lembra-se de algo que eu fiz bem. Open Subtitles أحدهم في هذه العائلة يتذكر شيء جميل قد فعلته
    Ninguém da família devia cumprir penas. Eu já cumpri penas que cheguem para todos! Open Subtitles لا أحد في هذه العائلة يجب أن يفعل ذلك أنا أعطيت الوقت الكافى لكل شخص
    Porque és a única pessoa forte que temos na família. Open Subtitles لأنّك، مثل، أخر شيء متين لدينا في هذه العائلة.
    Nem sequer sou a tua pessoa colombiana preferida desta família. Open Subtitles لستُ حتى الكولومبية المفضلة لديك في هذه العائلة ؟
    - E ele será a prioridade Nessa família. Open Subtitles وسيكون له الاولوية القصوى في هذه العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more