"في هذه الغرفه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nesta sala
        
    • neste quarto
        
    Os tópicos que debateste, não são para ser discutidos aqui nesta sala. Open Subtitles المواضيع التي أشرتِ لها لم تكن لتناقش في هذه الغرفه
    As tecnologias mais avançadas do universo estão nesta sala. Open Subtitles أحدت التقنيات من كل أرجاء الكون هنا في هذه الغرفه
    Quero falar sobre uma coisa, mas tem de ficar nesta sala. Open Subtitles لدي شيء اريد التحدث عنه , لكن اريده ان يبقى في هذه الغرفه
    Passaste demasiado tempo fechado neste quarto. Open Subtitles انتم حابسين على اراوحكم في هذه الغرفه لفتره طويله
    E não tem nada Que você possa fazer aqui neste quarto que possa deixar isso de lado. Open Subtitles و ليس هناك شيئ يمكنك فعله هنا في هذه الغرفه يمكنه ان يغير ذلك
    Acha mesmo que Jesus está neste quarto? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأن المسيح في هذه الغرفه ؟
    O que todas nesta sala sabem. Open Subtitles ما تعرفه كل امرأه في هذه الغرفه ماهي متطلبات الحياه الواقعيه والموت في هذه الوحده
    Ninguém podia, porque todos nesta sala te adoram e querem dar-te tudo. Open Subtitles لاأحد يستطيع لأن كل شخص في هذه الغرفه يحبك ويريدون إعطائك كل شيئ
    Disse que a sentiu aqui esta manhã, nesta sala. Open Subtitles تقول بانها احسست بها هذا الصبح في هذه الغرفه
    Já vi polícias fazerem bem pior nesta sala. Open Subtitles قد رأيت الشرطه تفعل أسوأ مما في هذه الغرفه
    Uma das pessoas nesta sala vai dizer-lhes. Open Subtitles واحد من الثلاث أشخاص في هذه الغرفه سيخبرهم
    Conheço-o melhor do que todos nesta sala, e se cancelar, perde toda a esperança de o parar. Open Subtitles الان , انا اعرفه افضل , من اي شخص في هذه الغرفه و اذا وقفت هذا سوف تفقد كل آمال ايقافه
    Ei, onde está o tipo dos negócios nesta sala? Open Subtitles اين رجل الاعمال , في هذه الغرفه ؟
    A sua atmosfera é sobretudo de moléculas de azoto, como a que se respira nesta sala, excepto de que na sua atmosfera alastram matérias orgânicas simples como o metano, o propano e o etano. TED غلافه الجوي مكون بشكل كبير من النيتروجين الجزيئي, كالذي تتنفسونه في هذه الغرفه ما عدا أن غلافه يتخلله مواد عضوية بسيطة مثل الميثان و البروبان و الإيثان.
    Eu estava aqui, neste quarto, a dar os últimos retoques à casa. Open Subtitles أنا كنت هنا, في هذه الغرفه تماماً أضع لمساتي الأخيرة على المنزل
    Só falámos sobre isso neste quarto, por isso sabemos que você ouviu. Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا الأمر في هذه الغرفه فقط لأننا عرفنا أنك ستسمعنا
    Na verdade, aconteceu mesmo aqui, neste quarto. Open Subtitles في الحقيقه، حصلت هنا في هذه الغرفه.
    Ficaste neste quarto e lutaste comigo, durante dias. Open Subtitles وقد وقفت في هذه الغرفه تتجادل معي لايام
    - Estamos fechados neste quarto. - Eu amo-o. Open Subtitles .نحن عالقون في هذه الغرفه - .انا احبه -
    Não acho que Ele esteja neste quarto. Open Subtitles لا أعتقد أنه في هذه الغرفه
    Eu sei que Ele está neste quarto. Open Subtitles أنا أعلم أنه في هذه الغرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more