Você sabe Rahul, trinta anos atrás, ele disse certas coisas pra mim, nesta sala as quais repetirei pra você, agora. | Open Subtitles | هل تعرف يا راهول أنه قبل ثلاثين عامآ قال نصائح لي في هذه القاعة والتي سأكررها لك الآن |
Os únicos que se preocupam em proteger-te estão nesta sala. | Open Subtitles | الشعب الوحيد الذي يهتم لحمايتك يقفون في هذه القاعة. |
Mais tarde, os historiadores descobriram o que nós nesta sala já sabemos: | Open Subtitles | فيما بعد، اكتشف المؤرخون ما نحن في هذه القاعة نعرفه الآن |
É o tipo de poder que sinto nesta sala. | TED | تلك هي القوة التي أشعر بها في هذه القاعة. |
Podemos ver o resultado de tais mutações quando comparamos sequências de ADN entre as pessoas que estão aqui na sala, por exemplo. | TED | ويمكننا ان نرى حينها النتائج جراء ذاك الخطأ عندما نقارن الحمض النووي الموجود في داخلنا نحن هنا في هذه القاعة |
Mas precisamos de pessoas como todos vós, nesta sala, | TED | ولكننا نحتاج اناسا يشبهون جميع من في هذه القاعة, مفكرين قاده |
Mas sabem, a um nível local, vocês adaptam-se à escala, todos nesta sala são adaptados à escala. | TED | ولكن كما تعلمون أنه على الصعيد المحلي أنت تمر بمراحل تدريجية ,أي شخص في هذه القاعة مر بهذا التدرج |
As mulheres nesta sala são lótus num mar de fogo. | TED | ان النسوة هنا في هذه القاعة هن كزهرة اللوتس في بحر من نيران |
Mas existe algo mais que todos estamos a experienciar nesta sala. | TED | ولكن هنالك شيئ أخر نشهده الان في هذه القاعة |
As mulheres nesta sala e a assistirem em Los Angeles | TED | والنساء هنا في هذه القاعة .. و في لوس آنجلوس |
Acho que ninguém nesta sala percebe aqueles quatro palavrões ali. | TED | أرجح أن أحداً من الجالسين في هذه القاعة لا يفهم تلك النقاط الاصطلاحية الأربعة هناك. |
Digo-vos que não há uma pessoa nesta sala que ficasse parada a assistir. | TED | أستطيع أن أقول لكم، أنه ليس هناك أي شخص في هذه القاعة سيقف مكتوف الأيدي. |
Houve um protesto em massa. Muitos dos que estão nesta sala participaram no protesto de diferentes formas. | TED | كان هناك احتجاج واسع النطاق. الكثير منا في هذه القاعة شارك في هذه المظاهرة بأشكال مختلفة. |
Imaginem o que podemos descobrir sobre cada pessoa nesta sala. | TED | تخيل مايمكن أن تجد عن كل شخص في هذه القاعة. |
Hoje nesta sala, há cerca de 1800 pessoas. | TED | في هذه القاعة اليوم، يوجد حوالي 1800 شخص. |
Ao chegar ao fim deste discurso, só quero dizer que sei que muitos de nós nesta sala temos os nossos segredos, mas vamos falar. | TED | وفي نهاية هذه المحادثة، أود القول أني أعلم أنّ الكثير منا في هذه القاعة يملك أسرارًا ولكن دعونا نجهر بأصواتنا. |
Certamente, há pessoas nesta sala que estão a fazer a mesma pergunta. | TED | وأنا واثق بأن الكثير من الأشخاص في هذه القاعة يتساءلون حول نفس السؤال. |
Penso que ninguém nesta sala acha que foi uma má ideia. | TED | و لا أعتقد أن أي أحدٍ في هذه القاعة يعتقد بأنها فكرةٌ سيئة. |
Ninguém aqui nesta sala cresceu ou teve a experiência de um mundo de histórias com personagens femininas totalmente realizadas. Ninguém aqui, porque os números não mudaram. | TED | لا أحد منا في هذه القاعة نشأ أو تعرض لراوية قصة تحققت كليًا بشخصيات نسائية، لا أحد منّا، لأن الأرقام لم تتغير. |
O gigante nesta área está na sala esta noite, e vai falar amanhã de manhã — António Damásio. | TED | والعملاق في هذا المجال موجود في هذه القاعة الليلة وسوفي يتحدث غدا صباحا-- انتونيو داماسيو. |
Por favor não me digam que estou a ver três visitas neste quarto ao mesmo tempo. | Open Subtitles | من فضلك قل لي أنا لا رؤية ثلاث الزوار في هذه القاعة في نفس الوقت. |
Há mais pessoas reunidas nesta câmara do que alguma vez antes. | Open Subtitles | يجتمع في هذه القاعة أناس أكثر ممّا اجتمعوا فيها من قبل |
Sabemos que todos nós neste auditório fazemos erros. | TED | في الحقيقة الجميع هنا في هذه القاعة .. يرتكب الأخطاء |