"في وقتٍ آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • noutra altura
        
    • noutro dia
        
    • noutra hora
        
    Creio que os elevadores vão estar desligados, e as pessoas do banco terão de voltar noutra altura. Open Subtitles أعتقد بأن المصاعد سوف تتوقف وأولئك القوم التابعين للبنك سيتوجب عليهم العودة في وقتٍ آخر
    Lamento, hoje não é um bom dia, talvez noutra altura. Open Subtitles أنا آسفة ، ولكن اليوم ليس . باليوم الجيد ، لذا ربما في وقتٍ آخر
    Talvez possamos falar. noutra altura. Open Subtitles رُبما يُمكننا التحدث في وقتٍ آخر
    Talvez pudéssemos tentar noutro dia. Sem os cães. Open Subtitles ربما يمكننا القيام بهذا في وقتٍ آخر دون الكلاب
    noutra hora, talvez. Que tal? Open Subtitles ربّما في وقتٍ آخر.
    Tudo bem, querida. Talvez noutra altura. Open Subtitles حسناً يا حبيبتي حسناً، في وقتٍ آخر
    Teremos de falar noutra altura. Open Subtitles سيتوجبُ علينا فعل هذا في وقتٍ آخر.
    - Ouve, falaremos noutra altura. Open Subtitles -أنصتي سوف نحظى بهذه المحادثة في وقتٍ آخر
    - Não, Norman, esta noite não. noutra altura. Open Subtitles ليست فكرة حسنة، ربما في وقتٍ آخر
    Podes ir noutra altura, depois de nos instalarmos. Open Subtitles ،يمكن أن تذهب في وقتٍ آخر عندما نستقرّ
    Vamos noutra altura? Open Subtitles سنذهب في وقتٍ آخر
    Talvez os possas elogiar noutra altura, não? Open Subtitles ربّما يمكنكِ التفاخر بهم في وقتٍ آخر يا (تيمبي)؟
    noutra altura, então. Open Subtitles سنكمل في وقتٍ آخر
    Dás-me as loções noutra altura. Open Subtitles يمكنك إحضارها في وقتٍ آخر.
    Dás-me as loções noutra altura. Open Subtitles فلتحضريها لي في وقتٍ آخر.
    Falaremos noutra altura. Open Subtitles سنتحدّث في وقتٍ آخر.
    Talvez noutro dia. Open Subtitles ربما في وقتٍ آخر ؟
    Nós podemos sair noutro dia. Open Subtitles سوف آخذكِ للخارج في وقتٍ آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more