"في وقت الغداء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao almoço
        
    • à hora de almoço
        
    • no almoço
        
    • na hora do almoço
        
    • à hora do almoço
        
    Disse que voltava ao almoço para ver como estavas, lembras-te? Open Subtitles قلت لك إنني سأعود في وقت الغداء لتفقّدك، أتذكر؟
    Cuspi no olho de um cabeça-rapada ao almoço. Open Subtitles اسمع, في وقت الغداء بصقت في عين حليق الرأس
    Eles fazem a festa ao almoço e nós à noite. Open Subtitles يستمتع الخدم بوليمتهم في وقت الغداء أما نحن ففي المساء
    Vais lá com o caderno de autógrafos à hora de almoço? Open Subtitles ستذهب بالاسفل بكتاب تواقيعك في وقت الغداء
    O que também é uma boa notícia visto que à hora de almoço ninguém estará no andar inteiro. Open Subtitles الذي هو أيضا أخبار جيدة لأن في وقت الغداء لا أحد سيكون بالطابق بأكمله
    Vejo-te no almoço, talvez. Está bem, adeus. Open Subtitles ربما أراك لاحقاً في وقت الغداء حسن، وداعاً
    Praticar desporto com um amigo na hora do almoço. TED أمارس الرياضة مع صديق في وقت الغداء.
    Temos de imitar os ingleses loucos que passeiam à hora do almoço. Open Subtitles سوف نقلد الرجل الانكليزي المجنون, الذي خرج في وقت الغداء
    Eu e minha mãe, seria assim tipo... braaghhh, sangue a jorrar ao almoço. Open Subtitles لو كنتُ أنا وأمي ربما سيكون الأمر سفكاً للدماءن في وقت الغداء
    Ele tinha um programa e contratou uma equipa de escritores, metade escritores brancos, metade negros, e ao almoço falávamos de raça. Open Subtitles نصفهم بيض ونصفهم سود في وقت الغداء تكلمنا عن العرق
    Parece-se com um tipo que víamos aqui fora ao almoço. Open Subtitles أنه يبدو كشخص نراه هنا في وقت الغداء
    Bem, hoje ao almoço... Open Subtitles حسناً .. مثل اليوم في وقت الغداء .. ِ
    Comi uma sandes ao almoço num bar qualquer. Open Subtitles وأكلت شطيرة في وقت الغداء في حانة ما
    Ela era suposta de partir ao almoço, mas ela atrasou-se no Weenie Roast ou no Sock Hop, quando de repente ela se encontrou na estrada a meio da noite. Open Subtitles كان من المُفترض عليها الرحيل في وقت الغداء لكنها تأخرت بسبب تناولها نقانق مشوية أو ذهابها للرقص عندما وجدت نفسها فجأة على الطريق
    Lindo. Um homem seminu à hora de almoço em Sowerby Bridge, como poderia resistir? Open Subtitles جميل رجل شبه عاري في وقت الغداء بجسر سوبري
    à hora de almoço, surpreendi os meus clientes com aguardente. Open Subtitles في وقت الغداء افاجئ زبائني بالمشروب
    Venham ter comigo à hora de almoço. Open Subtitles لماذا لاتحضرينها في وقت الغداء ؟
    Amanhã à hora de almoço, vou levar-te ao Dr. Ben. Open Subtitles ‫غداً في وقت الغداء ‫سآخذك عند الطبيب (بين) ‫
    Ou se quiser comprar uns novos posso ir na cidade no almoço, Open Subtitles أو كما تعلم إذا أردت شراء إطارات جديدة، فبوسعي الذهاب للبلدة في وقت الغداء.
    Mas amanhã no almoço estou livre com certeza. Open Subtitles -غداً في وقت الغداء, سأكون بالتأكيد غير مشغولة
    Eu te vejo lá na hora do almoço. Open Subtitles . أراكي غداً هناك في وقت الغداء
    Vamos em três. Amanhã, na hora do almoço. Open Subtitles سنكون نحن الثلاثة غداً في وقت الغداء.
    Se a mãe perguntar, diz que estarei em casa à hora do almoço. Open Subtitles إذااتصلتأُمُّك، أخبريها أنني سأعود للبيت في وقت الغداء
    Vou ao banco. Volto à hora do almoço. Open Subtitles سأغادر الآن إلى الفندق , و سوف أعود في وقت الغداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more