"في يوم سابق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no outro dia
        
    A nossa menina aprendeu sobre a vida e a morte, no outro dia. Open Subtitles لقد تعلمت بنتنا الصغيرة معني الحياة والموت في يوم سابق
    Eu acho que sabe exactamente o que tem de tão especial para estar naquele cemitério no outro dia. Open Subtitles أنا أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا الذي تتمتعين به ، حتى أنك كنتي في المقابر في يوم سابق
    Ainda no outro dia recebi uma resma nova. Estão no porta-bagagens do meu carro. Open Subtitles لقد حصلت فقط على دفعة جديدة في يوم سابق هي في خزانة سيارتي
    Lembras-te do que disseste no outro dia acerca, de eu ser enviado para... Open Subtitles أتذكر ما قلته في يوم سابق بشـأن .. بشأن إرسـالي
    Porque no outro dia ouvi esta história incrível. Open Subtitles لأننا سمعنا تلك القصة المذهلة في يوم سابق
    Deixei a minha tanga lá no outro dia. Open Subtitles لقد تركت ملابسي هناك في يوم سابق
    - Exactamente. - Estive lá no outro dia. Open Subtitles هذا صحيح - لقد كنت هناك في يوم سابق -
    Não penso nele desde que partiu, com excepção da menção que Harriet fez sobre ele no outro dia. Open Subtitles لم أفكر به منذ رحيله، إلا عندما ذكرته (هارييت) في يوم سابق.
    Conhecemo-nos no outro dia. Open Subtitles التقينا في يوم سابق
    Vimos a tua queridinha, no outro dia. Open Subtitles رأينا حبيبتك في يوم سابق.
    O Galloway cortou a goela ao Campbell no outro dia. Open Subtitles (غالاوي) ذبح (كامبـل) في يوم سابق
    O Galloway cortou a goela ao Campbell no outro dia. Open Subtitles (غالاوي) ذبح (كامبـل) في يوم سابق
    A Lizzie aspirou-me no outro dia. Open Subtitles (ليزي) امتصّت السحر منّي في يوم سابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more