"قائلاً أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer que
        
    Correu do gabinete a dizer que tinha uma pista para deslindar o caso. Open Subtitles و ركض خارج مكتبه قائلاً .أن لديه ما يؤدي إلى شق القضيه
    Apaixonados, tal como cantei uma daquelas canções há uns tempos e lhe juntei um verso a dizer que o amor esconde toda a culpa e nos leva a fazer coisas que não queremos. Open Subtitles العشاق مثلما غَنّيتُ أغنية لهم من قبل ووَضعتُ شِعر فى ذلك قائلاً أن الحب يَخفى كل الأخطاء ويَجْعلُك تَفعَلُ أشياء لا تُريد أن تَفعلها
    O Malina escreveu-lhe uma carta a dizer que a cassete existia, portanto... Open Subtitles كتب له (مالينا) خطاب قائلاً أن الشريط بالخارج
    Ontem chegaste a casa a dizer que o hotel não tinha cama grande casal e se ficaria confortável numa individual. Open Subtitles (آري)، جئت للمنزل أمس قائلاً أن الفندق لم يحجز لنا سرير بمقاس أكبر وتسألني إذا سأكون مرتاحة في سرير انفرادي
    "Treinador, os agentes estão a dar cabo de mim a dizer que entro nos reforços agora e assino por três anos, por cinco milhões. Open Subtitles "يا مُدربى" , الوكيل يصرغ بهاتفى قائلاً أن بإمكانى اللّحاق بالخدمة العسكرية الان. -و أوقع لخمسة سنوات ,5 ميل ، (كالفين ).
    De acordo com os vizinhos, o filho dela Conner, bateu a porta deles a dizer que um homem levou a mãe dele. Open Subtitles (وفقا للجيران، ابنها (كونر طرقَ بَابَهُم قائلاً أن رجلاً أخذ والدتَه.
    Ele deixou uma mensagem a dizer que... Open Subtitles ترك رسالة قائلاً أن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more