"قائمة الطعام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ementa
        
    • o menu
        
    • as ementas
        
    • menú
        
    • do menu
        
    • os menus
        
    Para preencher a lacuna, tive de ampliar a ementa para tamanho 60. Open Subtitles ولأغطي الفراغ أضطررت لوضع قائمة الطعام مقابل مقال يساوي 60 نقطة
    Mesmo no fundo do mar há uma ementa muito farta. Open Subtitles حتى في قاع البحر، هناك الكثير على قائمة الطعام
    E qual é a ementa de hoje à noite? Open Subtitles حسنا ، ماذا ليدنا في قائمة الطعام اليوم؟
    Ou pior, que não possa ler o menu porque não havia escolas para negros onde ele morava. Open Subtitles يوجد العديد لا يمكنهم قرائة قائمة الطعام لأنه لا يوجد في بعض المناطق مدارس للزنوج
    Mostrei-lhe o menu por pensar que ela queria vir jantar. Open Subtitles أريتها قائمة الطعام لأنني خِلتها ستأتي لتتناول العشاء معنا.
    Ele fala de restaurantes que escrevem as ementas em quadros pretos. Open Subtitles حيث يتناول المطاعم التي تكتب قائمة الطعام على لوحة سوداء.
    A única coisa que está autorizado a ler aqui é a ementa. Open Subtitles الشيء الوحيد المسموح قراءته قائمة الطعام.
    Tentei não pensar nele quando falava com a cozinheira sobre a ementa. Open Subtitles حاولت عدم التفكير به عندما ناقشت قائمة الطعام مع الطاهية.
    Tudo parece ser alimento para outra coisa. Por isso, vamos ficar fora da ementa. Open Subtitles كل مخلوق هنا طعام لآخر ،لنبقى أنفسنا خارج قائمة الطعام
    Então, adeus, bebé. O que mais há na ementa? Open Subtitles إذاً وداعاً يا عزيزي, ماذا يوجد على قائمة الطعام غير ذلك؟
    - Eis o que quero que faça... Qual é a sobremesa mais popular que tem na ementa? Open Subtitles إسمعي ماأريدك أن تفعليه ما هو أكثر طبق حلوى مفضل في قائمة الطعام لديك؟
    Posso trazer o menu, Milorde, e talvez uma bebida? Open Subtitles هلّا أحضر قائمة الطعام يا سيدي وربّما شراباً؟
    Podem comer o ano inteiro, sem repetir o menu. Open Subtitles يمكنك تناول الطعام لمدة سنه ولن تستخدمى قائمة الطعام مرتين
    Porque não olha para o menu? Eu já volto. Open Subtitles لماذا لاتنظر الى قائمة الطعام وانا سأعود حالاً ؟
    Espero que tragam o menu ainda neste século. Open Subtitles ربما علي قائمة الطعام ان تاتي في وقت ما من هذا القرن
    A casa com as lanternas acesas decide o menu. Open Subtitles البيت الذي يوقد فيه المصابيح من حقه أن يختار قائمة الطعام
    Miles, pede tu primeiro, eu ainda estou a ver o menu. Open Subtitles اميال ابدأ انت انا مازلت انظر الى قائمة الطعام
    Ouve lá, há quanto tempo não me levas a um lugar onde não esperam que pintemos as ementas? Open Subtitles ومتى اصطحبتني آخر مرة إلى مكان ليس علينا فيه تلوين قائمة الطعام ؟
    Espero que tenhas fome, porque eu encomendei a coisa mais parecida do menú duma cela de Acção de Graças. Open Subtitles آمل أنك جائعاً ، لإنني طلبت لك أقرب شيء في قائمة الطعام لعشاء تقليدي لعيد الشكر
    O pedido para dois do menu à la carte veio por elevador. Open Subtitles طلب لشخصين من قائمة الطعام وارسلت بالمصعد
    Sim, reparei que os menus de almoço não contêm nenhuma gazela. Open Subtitles نعم لقد لاحظت قائمة الطعام لا تحوي أي غزلان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more