| Para preencher a lacuna, tive de ampliar a ementa para tamanho 60. | Open Subtitles | ولأغطي الفراغ أضطررت لوضع قائمة الطعام مقابل مقال يساوي 60 نقطة |
| Mesmo no fundo do mar há uma ementa muito farta. | Open Subtitles | حتى في قاع البحر، هناك الكثير على قائمة الطعام |
| E qual é a ementa de hoje à noite? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا ليدنا في قائمة الطعام اليوم؟ |
| Ou pior, que não possa ler o menu porque não havia escolas para negros onde ele morava. | Open Subtitles | يوجد العديد لا يمكنهم قرائة قائمة الطعام لأنه لا يوجد في بعض المناطق مدارس للزنوج |
| Mostrei-lhe o menu por pensar que ela queria vir jantar. | Open Subtitles | أريتها قائمة الطعام لأنني خِلتها ستأتي لتتناول العشاء معنا. |
| Ele fala de restaurantes que escrevem as ementas em quadros pretos. | Open Subtitles | حيث يتناول المطاعم التي تكتب قائمة الطعام على لوحة سوداء. |
| A única coisa que está autorizado a ler aqui é a ementa. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المسموح قراءته قائمة الطعام. |
| Tentei não pensar nele quando falava com a cozinheira sobre a ementa. | Open Subtitles | حاولت عدم التفكير به عندما ناقشت قائمة الطعام مع الطاهية. |
| Tudo parece ser alimento para outra coisa. Por isso, vamos ficar fora da ementa. | Open Subtitles | كل مخلوق هنا طعام لآخر ،لنبقى أنفسنا خارج قائمة الطعام |
| Então, adeus, bebé. O que mais há na ementa? | Open Subtitles | إذاً وداعاً يا عزيزي, ماذا يوجد على قائمة الطعام غير ذلك؟ |
| - Eis o que quero que faça... Qual é a sobremesa mais popular que tem na ementa? | Open Subtitles | إسمعي ماأريدك أن تفعليه ما هو أكثر طبق حلوى مفضل في قائمة الطعام لديك؟ |
| Posso trazer o menu, Milorde, e talvez uma bebida? | Open Subtitles | هلّا أحضر قائمة الطعام يا سيدي وربّما شراباً؟ |
| Podem comer o ano inteiro, sem repetir o menu. | Open Subtitles | يمكنك تناول الطعام لمدة سنه ولن تستخدمى قائمة الطعام مرتين |
| Porque não olha para o menu? Eu já volto. | Open Subtitles | لماذا لاتنظر الى قائمة الطعام وانا سأعود حالاً ؟ |
| Espero que tragam o menu ainda neste século. | Open Subtitles | ربما علي قائمة الطعام ان تاتي في وقت ما من هذا القرن |
| A casa com as lanternas acesas decide o menu. | Open Subtitles | البيت الذي يوقد فيه المصابيح من حقه أن يختار قائمة الطعام |
| Miles, pede tu primeiro, eu ainda estou a ver o menu. | Open Subtitles | اميال ابدأ انت انا مازلت انظر الى قائمة الطعام |
| Ouve lá, há quanto tempo não me levas a um lugar onde não esperam que pintemos as ementas? | Open Subtitles | ومتى اصطحبتني آخر مرة إلى مكان ليس علينا فيه تلوين قائمة الطعام ؟ |
| Espero que tenhas fome, porque eu encomendei a coisa mais parecida do menú duma cela de Acção de Graças. | Open Subtitles | آمل أنك جائعاً ، لإنني طلبت لك أقرب شيء في قائمة الطعام لعشاء تقليدي لعيد الشكر |
| O pedido para dois do menu à la carte veio por elevador. | Open Subtitles | طلب لشخصين من قائمة الطعام وارسلت بالمصعد |
| Sim, reparei que os menus de almoço não contêm nenhuma gazela. | Open Subtitles | نعم لقد لاحظت قائمة الطعام لا تحوي أي غزلان |