"قائمًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de pé
        
    • mantém
        
    • em pé
        
    Com esses dados e nova tecnologia informática, os engenheiros conseguiram deduzir a dureza do solo, a trajetória da torre e a quantidade exata de escavação necessária para a torre se manter de pé. TED بهذه البيانات وبالتقنية الحاسوبية، استطاع المهندسون محاكاة درجة صلابة التربة، ومسار ميْل البرج، والقيمة الدقيقة للتجويف المتطلَّب من أجل بقاء البرج قائمًا.
    O Saxon emitiu uma licença de demolição, mas ainda está de pé. Open Subtitles "أصدر (ساكسن) تصريح هدم، لكنّه لا يزال قائمًا"
    A oferta do meu pai ainda está de pé. Open Subtitles عرض أبي ما يزال قائمًا
    E por falar em diabo, queria saber se a sua oferta de ajuda ainda se mantém. Open Subtitles كنتُ أتسائل لو أنّ عرضكِ للمساعدة لا يزال قائمًا.
    Não tem nada a ver com isso. - O pacto ainda se mantém. Open Subtitles لا علاقة له بالعهد، العهد ما زال قائمًا.
    O que pensaste? Que o deixávamos em pé? Open Subtitles هل ظننت أننا سنترك هذا المكان قائمًا على حاله؟
    Sargento Dime, a minha oferta está de pé. Open Subtitles أيها الرقيب (دايم)، عرضي لا يزالُ قائمًا
    E recordo à defesa que a nossa oferta de acordo se mantém. Open Subtitles وبالتأكيد علي تذكير الدفاع أن عرض دعوتنا لازال قائمًا
    mas a corte feudal ainda se mantém. Open Subtitles لكن بلاط الإقطاعية ما زال قائمًا.
    A promessa ainda está em pé. Tem algemas? Open Subtitles الوعد ما يزال قائمًا هل أنت مقيد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more